天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 日語(yǔ)論文 >

等值理論在日語(yǔ)被動(dòng)句漢譯中的應(yīng)用

發(fā)布時(shí)間:2017-09-17 22:25

  本文關(guān)鍵詞:等值理論在日語(yǔ)被動(dòng)句漢譯中的應(yīng)用


  更多相關(guān)文章: 等值理論 形式對(duì)等 功能對(duì)等 被動(dòng)句 翻譯


【摘要】:上世紀(jì)60年代,美國(guó)著名的語(yǔ)言學(xué)家、翻譯實(shí)踐家、翻譯理論家奈達(dá)在《圣經(jīng)》的翻譯實(shí)踐活動(dòng)上,創(chuàng)立“等值翻譯理論”體系,其中主要包括“形式對(duì)等”和“功能對(duì)等”。所謂“形式對(duì)等”就是指譯語(yǔ)與源語(yǔ)在語(yǔ)序、語(yǔ)法等形式方面對(duì)等,也就是所謂的逐字翻譯!肮δ軐(duì)等”也稱“動(dòng)態(tài)對(duì)等”,是指翻譯中可以改變?cè)凑Z(yǔ)形式,在為了達(dá)到譯語(yǔ)讀者與源語(yǔ)讀者信息對(duì)等的目的時(shí),可以犧牲部分形式。總之,“形式對(duì)等”是指源語(yǔ)在翻譯的正確性及合理性上發(fā)揮著決定性的作用。而“功能對(duì)等”是指譯語(yǔ)的接受者與譯語(yǔ)的關(guān)系在實(shí)質(zhì)上要同源語(yǔ)的接受者與源語(yǔ)的關(guān)系一致。奈達(dá)的翻譯理論不僅在翻譯實(shí)踐方面,在翻譯理論方面也有重大的指導(dǎo)意義。本文將以奈達(dá)為代表的西方諸學(xué)者的翻譯等值理論作為本文的理論支撐。 本文首先將日語(yǔ)被動(dòng)句與漢語(yǔ)被動(dòng)句從“概念、句子構(gòu)造、分類和意義以及主動(dòng)句與被動(dòng)句的關(guān)系”這四方面作為前人研究開始探究。然后基于奈達(dá)的翻譯等值理論,對(duì)日語(yǔ)被動(dòng)句的漢譯問題進(jìn)行了詳細(xì)的論述。 日語(yǔ)被動(dòng)句是有標(biāo)的。①謂語(yǔ)動(dòng)詞有一定的被動(dòng)態(tài),即“れるられる”。②被動(dòng)句的主語(yǔ)必須是動(dòng)作的承受方。③被動(dòng)句的主語(yǔ)用助詞“がは”提示,而且有固定的句型構(gòu)造。這三個(gè)條件就是日語(yǔ)被動(dòng)句的標(biāo)識(shí)。森田良行(1977)將日語(yǔ)被動(dòng)句的標(biāo)識(shí)歸總為10個(gè)句型,張正立(1982)也提出6種日語(yǔ)被動(dòng)句的句型。于此相對(duì),漢語(yǔ)被動(dòng)句中帶有“被(給、叫、讓)”等標(biāo)識(shí)的被動(dòng)句稱作有標(biāo)被動(dòng)句,于此相反的就稱作無(wú)標(biāo)被動(dòng)句。不受日語(yǔ)和漢語(yǔ)的句型構(gòu)造不對(duì)應(yīng)影響,等值理論可以實(shí)現(xiàn)。 (1)一般日語(yǔ)被動(dòng)句翻譯成漢語(yǔ)的有標(biāo)被動(dòng)句是形式對(duì)等的翻譯。例如“妹は母に叱られた。/妹妹被母親批評(píng)了!边@個(gè)句子一般就直接翻譯成以“被”為標(biāo)識(shí)的漢語(yǔ)有標(biāo)被動(dòng)句。除了“被”外,還用類似“被……給”、“被……所”的句型。在口語(yǔ)中,“叫、讓”也經(jīng)常代替“被”使用。 (2)日語(yǔ)被動(dòng)句翻譯成漢語(yǔ)的無(wú)標(biāo)被動(dòng)句時(shí)是不完全形式對(duì)等。無(wú)標(biāo)被動(dòng)句是動(dòng)作的承受方做主語(yǔ),,但無(wú)“被”等標(biāo)識(shí)的句子。具體分為三種:①“太郎はfB々先生にほめられた。/太郎常受到老師的表?yè)P(yáng)!毕襁@樣的受益被動(dòng)句在翻譯時(shí)一般用“受到……”;“為……所”來(lái)代替“被”。②“奻

本文編號(hào):871719

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/871719.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶5a9f1***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com