天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 日語(yǔ)論文 >

天津北陸電氣有限公司口譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2017-06-15 21:07

  本文關(guān)鍵詞:天津北陸電氣有限公司口譯實(shí)踐報(bào)告,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:本次實(shí)踐報(bào)告以天津北陸電氣有限公司濕度傳感器生產(chǎn)車(chē)間現(xiàn)場(chǎng)口譯實(shí)踐為基礎(chǔ),在此之上進(jìn)行總結(jié)。實(shí)踐于2015年8月中旬開(kāi)始至今,在實(shí)踐過(guò)程中遇到了以下難點(diǎn)問(wèn)題。第一,詞匯問(wèn)題;第二,聽(tīng)力問(wèn)題;第三,漏譯問(wèn)題。首先,詞匯問(wèn)題在進(jìn)入每個(gè)新領(lǐng)域時(shí)都會(huì)出現(xiàn)。漢語(yǔ)陌生詞匯多為名詞,遇到時(shí)用說(shuō)明用途、外觀(guān)等解釋性翻譯的方式進(jìn)行傳達(dá)。日文陌生詞匯出現(xiàn)時(shí),首先根據(jù)語(yǔ)意及現(xiàn)場(chǎng)情況進(jìn)行猜測(cè),將猜測(cè)結(jié)果向日方人員確認(rèn),以此保證猜測(cè)的準(zhǔn)確性。翻譯結(jié)束之后的查詢(xún)、理解、背誦以及有意識(shí)的應(yīng)用更加重要。在背誦記憶單詞方面,我采用了相似詞匯比較記憶的方法。其次,要解決由于語(yǔ)速、口語(yǔ)體等造成的聽(tīng)力問(wèn)題,就需要充分適應(yīng)各種語(yǔ)速及常用口語(yǔ)體。除了在日常的練習(xí)中,挑選各種口語(yǔ)化題材進(jìn)行口語(yǔ)化聽(tīng)力、跟讀等專(zhuān)項(xiàng)訓(xùn)練之外,還可以通過(guò)閑暇時(shí)與日方人員的閑聊進(jìn)行練習(xí)。最后,關(guān)于漏譯問(wèn)題。若是因雙方產(chǎn)生爭(zhēng)執(zhí)而來(lái)不及反應(yīng),則記錄雙方主要觀(guān)點(diǎn),等待雙方爭(zhēng)執(zhí)結(jié)束,按照順序?qū)㈦p方觀(guān)點(diǎn)、要求、擔(dān)心的問(wèn)題等一一傳達(dá)。若是解決因段落過(guò)長(zhǎng)造成漏譯問(wèn)題,記錄主要觀(guān)點(diǎn),省略不必要部分的同時(shí),還要將內(nèi)容簡(jiǎn)單重復(fù)給說(shuō)話(huà)人加以確認(rèn),之后采用解釋性翻譯的方法將主要觀(guān)點(diǎn)、重要內(nèi)容傳達(dá)給對(duì)方。在實(shí)際翻譯過(guò)程中,根據(jù)情況不同還可以客氣地打斷,要求先對(duì)一部分進(jìn)行翻譯。通過(guò)本次翻譯實(shí)踐活動(dòng),我對(duì)現(xiàn)場(chǎng)口譯工作有了一定了解,對(duì)翻譯職業(yè)的認(rèn)識(shí)也豐富了許多。不僅在日文、中文、翻譯技巧等專(zhuān)業(yè)方面有所提升,在心理素質(zhì)、社會(huì)交往等方面也有了很大進(jìn)步。但此時(shí)的我仍與一名合格譯員有很大差距,在以后的實(shí)踐中,我將依舊以此為目標(biāo)不斷學(xué)習(xí)。
【關(guān)鍵詞】:現(xiàn)場(chǎng)口譯實(shí)踐 解釋性翻譯 比較記憶法 漏譯問(wèn)題
【學(xué)位授予單位】:河北大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類(lèi)號(hào)】:H36
【目錄】:
  • 中文部分5-28
  • 摘要5-7
  • 引言7-8
  • 第1章 任務(wù)描述8-11
  • 1.1 實(shí)踐內(nèi)容8-9
  • 1.2 實(shí)踐目標(biāo)9-10
  • 1.3 實(shí)踐步驟10-11
  • 第2章 任務(wù)過(guò)程11-14
  • 2.1 前期準(zhǔn)備11
  • 2.2 時(shí)間安排11-12
  • 2.3 難點(diǎn)問(wèn)題12-14
  • 第3章 案例分析14-21
  • 3.1 詞匯問(wèn)題以及記憶方法14-16
  • 3.1.1 陌生詞匯的解決方法14-15
  • 3.1.2 陌生詞匯的記憶方法15-16
  • 3.2 聽(tīng)力問(wèn)題16-18
  • 3.3 直譯與意譯的應(yīng)用18-21
  • 3.3.1 直譯18
  • 3.3.2 意譯18-21
  • 第4章 實(shí)踐總結(jié)21-23
  • 4.1 收獲21
  • 4.2 不足21-22
  • 4.3 心得體會(huì)22-23
  • 參考文獻(xiàn)23-24
  • 附錄24-27
  • 致謝27-28
  • 日文部分28-49
  • 要旨28-30
  • はじめに30-31
  • 第1章 任R伽偽涫,

    本文編號(hào):453483

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/453483.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)67806***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com