天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

“生涯科技”翻譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2017-05-31 21:11

  本文關(guān)鍵詞:“生涯科技”翻譯實(shí)踐報(bào)告,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:本文是一篇翻譯項(xiàng)目實(shí)踐報(bào)告。該翻譯項(xiàng)目是成都生涯科技有限公司和日本U-CAN共同推進(jìn)的通訊中國教育本土化計(jì)劃的一部分。翻譯內(nèi)容主要是如何提升項(xiàng)目經(jīng)理和系統(tǒng)架構(gòu)師的能力,圍繞著項(xiàng)目經(jīng)理制定項(xiàng)目管理計(jì)劃及系統(tǒng)架構(gòu)師編制嵌入式系統(tǒng)的實(shí)際應(yīng)用展開。翻譯目的是將其中國本土化為易于被特定的中國讀者群所接受的教科書。筆者在翻譯過程中采用了功能學(xué)派目的論作為翻譯的指導(dǎo)理論,并嘗試如何學(xué)以致用的把課堂上學(xué)過的翻譯方法運(yùn)用到實(shí)際翻譯實(shí)踐中。本文由以下三部分構(gòu)成:第一章主要介紹翻譯實(shí)踐的內(nèi)容和背景。第二章主要圍繞準(zhǔn)備工作和實(shí)際翻譯過程中發(fā)現(xiàn)的翻譯問題進(jìn)行討論。第三章主要對翻譯實(shí)踐過程中得出的心得體會作出總結(jié)。
【關(guān)鍵詞】:教科書翻譯 功能學(xué)派目的論 翻譯實(shí)踐報(bào)告 翻譯策略
【學(xué)位授予單位】:電子科技大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H36
【目錄】:
  • 摘要5-6
  • 要旨6-8
  • 第一章 始めに8-9
  • 第二章 翻

    本文編號:410654

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/410654.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶c8143***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com