從功能對等理論看十九大報(bào)告中熟語的日譯
發(fā)布時(shí)間:2024-12-27 02:45
本文以十九大報(bào)告的日語譯文為語料,以其中的熟語日譯為研究對象,借助功能對等理論的相關(guān)原理,對十九大報(bào)告熟語中的成語、諺語、慣用語的日譯分別進(jìn)行討論,從功能對等理論的視角出發(fā),強(qiáng)調(diào)中央文獻(xiàn)翻譯應(yīng)以實(shí)現(xiàn)跨語際交際為目標(biāo),在譯語中選擇"最切近的自然對等語"再現(xiàn)十九大報(bào)告的信息和精神。
【文章頁數(shù)】:9 頁
【文章目錄】:
引言
1 功能對等理論
2 熟語譯例分析
2.1 源自典故的成語日譯
2.2 運(yùn)用比喻修辭的成語日譯
2.3 直接陳述型的成語日譯
2.4 諺語的日譯
2.5 慣用語的日譯
3 結(jié)語
本文編號:4021017
【文章頁數(shù)】:9 頁
【文章目錄】:
引言
1 功能對等理論
2 熟語譯例分析
2.1 源自典故的成語日譯
2.2 運(yùn)用比喻修辭的成語日譯
2.3 直接陳述型的成語日譯
2.4 諺語的日譯
2.5 慣用語的日譯
3 結(jié)語
本文編號:4021017
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/4021017.html
最近更新
教材專著