天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

漢語“了”和日語“夕”的對比—圍繞兩國語的時、體、語氣

發(fā)布時間:2017-05-23 12:13

  本文關(guān)鍵詞:漢語“了”和日語“夕”的對比—圍繞兩國語的時、體、語氣,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:現(xiàn)代日語中的助動詞“夕”,兼有“完了”和“過去”的意義,因此“夕”被稱為“過去助動詞”。但是我們不能不說這一稱謂是受印歐語,尤其是英語的影響。由于印歐語的語法體系只是對使用印歐語民族的語言心里過程的描述,這一體系并不能概括日本語言的內(nèi)部機制,所以單純將日語動詞、形容詞或助動詞的某一形態(tài)用印歐語言中“時態(tài)”這一語法范疇去進行定性分類并不妥當(dāng)。所以本文從新的角度如“時”、“體”、“語氣”三個方面來考察“夕”的語法意義。實際上如果從語言心理學(xué)的角度來對現(xiàn)代日語中的“時制”進行研究后,我們還可以發(fā)現(xiàn),即“時”、“體”、“語氣”的區(qū)分并不是很客觀的,而是依據(jù)主觀意識與時間推移之間的瓜葛而產(chǎn)生的,所以不將時間的序列與思維者的心態(tài)連接起來的話,就無法準(zhǔn)確把握一個具體語句中的時態(tài)等意義。而且我們即使能從“時”、“體”、“語氣”角度區(qū)分開,也只是側(cè)重點不同而已,因為這三者總是以各種形式糾纏在一起的,可以說是互相影響,互相支持的。 漢語中的“了”和日語中的“夕”有很多相同之處,也有許多不同之處。它們分別表示了各自語言中的“時”、“體”、“語氣”等語法意義,使用后給語句增添了許多復(fù)雜微妙的色彩。又因為它們在話語中大量出現(xiàn),既有對應(yīng)部分,也有不對應(yīng)的。因此,盡管中日兩國的語言雖然是兩個完全不同的語系,但是因為相互的影響很深,從語言使用的需要出發(fā),我認(rèn)為它們是各自語言中最值得分析和研究的對象。所以本論文將“夕”和“了”進行了一一列舉、分析和比較,進一步證明二者的對應(yīng)
【關(guān)鍵詞】: 語氣
【學(xué)位授予單位】:山西大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2005
【分類號】:H36
【目錄】:
  • 目次4-7
  • 要旨7-9
  • 摘要9-11
  • 前f

    本文編號:387914

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/387914.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶65151***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com