母語負(fù)遷移對(duì)日漢翻譯的影響
發(fā)布時(shí)間:2023-06-28 03:14
在國(guó)際交流日益頻繁的今天,學(xué)習(xí)外語的人越來越多,母語的遷移會(huì)對(duì)學(xué)習(xí)過程產(chǎn)生一定的影響,正遷移促進(jìn)外語的學(xué)習(xí),負(fù)遷移則阻礙外語的學(xué)習(xí)。以母語負(fù)遷移為切入點(diǎn),從中日同形異義詞、語法、思維方式、文化背景四個(gè)方面來探究母語負(fù)遷移對(duì)日漢翻譯的影響,希望可以減少誤譯,提高翻譯的準(zhǔn)確性,為中日文化交流做出貢獻(xiàn)。
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
一、語言遷移的概念及其分類
二、中日同形異義詞對(duì)翻譯的影響
三、語法不同對(duì)翻譯的影響
(一)語序
(二)被動(dòng)語態(tài)
(三)授受關(guān)系
四、思維方式對(duì)翻譯的影響
五、不同文化背景對(duì)翻譯的影響
(一)恩惠意識(shí)
(二)內(nèi)外觀念
六、結(jié)語
本文編號(hào):3835867
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
一、語言遷移的概念及其分類
二、中日同形異義詞對(duì)翻譯的影響
三、語法不同對(duì)翻譯的影響
(一)語序
(二)被動(dòng)語態(tài)
(三)授受關(guān)系
四、思維方式對(duì)翻譯的影響
五、不同文化背景對(duì)翻譯的影響
(一)恩惠意識(shí)
(二)內(nèi)外觀念
六、結(jié)語
本文編號(hào):3835867
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/3835867.html
最近更新
教材專著