《協(xié)同組合金融業(yè)務(wù)相關(guān)法律》翻譯實(shí)踐報(bào)告
發(fā)布時(shí)間:2021-07-16 13:13
日本的農(nóng)業(yè)協(xié)同組合是綜合性組織,開(kāi)展農(nóng)業(yè)經(jīng)營(yíng)和生活指導(dǎo)、農(nóng)產(chǎn)品銷售、農(nóng)資供應(yīng)、金融和保險(xiǎn)服務(wù)等多方面服務(wù)。其中農(nóng)戶所需要的資金的絕大部分由農(nóng)協(xié)提供,其體制完善、經(jīng)驗(yàn)成熟,值得學(xué)習(xí)。目前,我國(guó)農(nóng)村地區(qū)存在大量的合作金融創(chuàng)新模式,各類新型農(nóng)村合作金融組織蓬勃發(fā)展。但在實(shí)踐中也存在諸多問(wèn)題,其中最主要的問(wèn)題是法律制度的不完善。因此,筆者選擇日本的《協(xié)同組合金融業(yè)務(wù)相關(guān)法律》為源文本進(jìn)行翻譯實(shí)踐,希望對(duì)我國(guó)相關(guān)法律的立法工作起到一定的參考作用。在本次翻譯實(shí)踐過(guò)程中,筆者選擇奈達(dá)的功能對(duì)等理論為理論依據(jù),奈達(dá)的功能對(duì)等理論包括詞匯對(duì)等、句法對(duì)等、篇章對(duì)等、文體對(duì)等四部分內(nèi)容。為使譯文符合中文的表達(dá)習(xí)慣,筆者在語(yǔ)序、詞組搭配、句子結(jié)構(gòu)等方面對(duì)譯文進(jìn)行了調(diào)整,主要運(yùn)用了直譯、順譯、加譯、分譯等翻譯方法進(jìn)行翻譯。本報(bào)告共由四部分組成。第一章介紹了本次翻譯任務(wù),包括選題背景、任務(wù)描述、選題意義及翻譯理論。第二章為翻譯實(shí)例分析,以原文中的詞匯、常用表達(dá)、長(zhǎng)句為例,運(yùn)用奈達(dá)的功能對(duì)等理論展開(kāi)分析,分析例子的難點(diǎn)及解決辦法。在譯例分析部分,筆者從法律和經(jīng)濟(jì)用語(yǔ)、長(zhǎng)句兩方面對(duì)法律文本的翻譯進(jìn)行了分析。對(duì)于專業(yè)詞...
【文章來(lái)源】:曲阜師范大學(xué)山東省
【文章頁(yè)數(shù)】:191 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
要旨
第一章 翻訳タスクと翻訳理論の紹介
1.1 翻訳タスクの背景
1.2 翻訳タクスの紹介
1.2.1 テクストの出所
1.2.2 テクストの紹介
1.3 翻訳實(shí)踐の意味
1.4 理論的枠組み
第二章 實(shí)例分析
2.1 語(yǔ)句の翻訳
2.1.1 法令文単位の翻訳
2.1.2 経済用語(yǔ)の翻訳
2.1.3 法令用語(yǔ)の翻訳
2.2 長(zhǎng)文の翻訳
2.2.1 挿入節(jié)のある文の翻訳
2.2.2 述語(yǔ)を共有する文の翻訳
2.2.3 因果関係の文節(jié)で構(gòu)成される文の翻訳
2.2.4 逆接関係の文節(jié)で構(gòu)成される文の翻訳
2.2.5 長(zhǎng)文を連體修飾語(yǔ)とする文の翻訳
第三章 翻訳實(shí)踐のまとめ
3.1 翻訳経験のまとめ
3.2 課題
參考文獻(xiàn)
付録Ⅰ:原文
付録Ⅱ:訳文
謝辭
本文編號(hào):3287079
【文章來(lái)源】:曲阜師范大學(xué)山東省
【文章頁(yè)數(shù)】:191 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
要旨
第一章 翻訳タスクと翻訳理論の紹介
1.1 翻訳タスクの背景
1.2 翻訳タクスの紹介
1.2.1 テクストの出所
1.2.2 テクストの紹介
1.3 翻訳實(shí)踐の意味
1.4 理論的枠組み
第二章 實(shí)例分析
2.1 語(yǔ)句の翻訳
2.1.1 法令文単位の翻訳
2.1.2 経済用語(yǔ)の翻訳
2.1.3 法令用語(yǔ)の翻訳
2.2 長(zhǎng)文の翻訳
2.2.1 挿入節(jié)のある文の翻訳
2.2.2 述語(yǔ)を共有する文の翻訳
2.2.3 因果関係の文節(jié)で構(gòu)成される文の翻訳
2.2.4 逆接関係の文節(jié)で構(gòu)成される文の翻訳
2.2.5 長(zhǎng)文を連體修飾語(yǔ)とする文の翻訳
第三章 翻訳實(shí)踐のまとめ
3.1 翻訳経験のまとめ
3.2 課題
參考文獻(xiàn)
付録Ⅰ:原文
付録Ⅱ:訳文
謝辭
本文編號(hào):3287079
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/3287079.html
最近更新
教材專著