關(guān)于日語形式名詞“ノ”和“コト”相互置換的考察
發(fā)布時間:2017-04-24 17:05
本文關(guān)鍵詞:關(guān)于日語形式名詞“ノ”和“コト”相互置換的考察,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】: 具有將用言性小句名詞化功能的日語形式名詞“ノ”和“コト”的使用異同一直是困饒日語教育者和日語學習者的一大難題,同時也是日語習得、日語教育以及日語研究過程中不可避免的問題。而圍繞這一難題的研究,盡管取得了很多有重大意義和價值的成果,但是關(guān)于二者相互置換的制約條件的考察尚不夠準確、充分,還缺乏全面性和系統(tǒng)性。 為了比較客觀地進行考察,本稿所采用的用例均選自北京日本語研究中心制作的中日對譯語料庫中的三種不同體裁的四部作品,分別為日本著名社會人類學家中根千枝的《縱式社會的人際關(guān)系》和《適應(yīng)的條件》、中l(wèi)⒋衛(wèi)傘4木芳正的《獨生子女優(yōu)育法》和村上春樹的《挪威的森林》。首先在先行研究的基礎(chǔ)上,將上述作品中包含形式名詞“ノ”和“コト”的用例(不含表示語氣的“のだ”、“ことだ”句)分成ノ專用句、コト專用句和ノ、コト兩用句等三類,并按其句法功能進行了下位分類。為了準確地把握這三類句子相互替換的可能性,在日語母語者的協(xié)助下根據(jù)實際使用情況做了分類調(diào)查。調(diào)查的結(jié)果顯示,ノ專用句有222例、コト專用句有306例、ノ、コト兩用句有685例。由此得知,“ノ”、“コト”的互用情況相對較多,コト專用句較之ノ專用句要多,也就是說兩者能夠相互替換的情況多于不能替換的情況。本文的考察將不涉及由表示語氣的“のだ”、“ことだ”等構(gòu)成的句子。 在上述基礎(chǔ)之上,本稿通過實際例句著重論述了ノ專用句與コト專用句在主句謂語特征和名詞節(jié)本身上的特點,證明了只能用“ノ”或“コト”的句子跟以往理論中證明只能用“ノ”或“コト”的用例的語法性質(zhì)相同,證明了先行研究中關(guān)于ノ專用句以及コト專用句特征的理論的合理性;通過考察各種格位置上的ノ專用句、コト專用句、ノ、コト兩用句的數(shù)量及句法特征,明確了“ノ”或“コト”的相互置換的可能性與格位置有關(guān),ガ格“ノ”和“コト”相互置換可能性大于其他格,カラ格、マデ格、ヨリ格等位置受句法制約影響,幾乎沒有ノ專用句,但存在ノ、コト兩用句。へ格上既沒有ノ專用句,也沒有ノ、コト兩用句,只有コト專用句;也就是說句子名詞化之后做へ格補語時,只能用“コト”?疾旖Y(jié)果還證明各種格位置的ノ專用句和コト專用句之間的主要差別就在于,前者名詞節(jié)為具體內(nèi)容,后者名詞節(jié)為抽象內(nèi)容。 最后,在明確了ノ專用句與コト專用句都符合先行研究結(jié)論的基礎(chǔ)上,對第三類句子即ノ、コト兩用句的句子特點及具體用“ノ”還是“コト”會產(chǎn)生語感上的何種差別等進行了考察,考察結(jié)果表明,這類“ノ”、“コト”兩用的句子的主句謂語比較多樣化,名詞、形容詞、形容動詞、動詞做謂語的情況都不少。ノ、コト兩用句中的“コト”并不象コト專用句那樣強烈地突出事情、事實、狀況本身。 本文從實例分析和問卷調(diào)查的角度,就形式名詞中最常用,并且在使用中最易混淆、最難分辨的“ノ”和“コト”的語用特征進行了較深入的考察,進一步明確了二者在使用上的異同,但由于能力和時間有限,考察和論述不夠充分之處尚多。期望該考察能為日語教育者和學習者提供一定的參考。
【關(guān)鍵詞】:形式名詞 格分布 ノ コト 專用句 兩用句
【學位授予單位】:湖南大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2008
【分類號】:H36
【目錄】:
- 摘要5-7
- 要旨7-11
- 附表索引11-12
- 第1章 序娭12-23
- 1.1 はじめに12-13
- 1.2 先行研究とそのUO楲點13-22
- 1.2.1 埋め徏み{坤文諶荬渦詫轆
本文編號:324577
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/324577.html
最近更新
教材專著