關于日語翻譯面對的語言文化差異問題及對策分析
發(fā)布時間:2021-05-01 01:55
近年來,我國社會經(jīng)濟發(fā)展速度不斷加快,與諸多國家之間的合作與溝通都在不斷深入,語言的不流通成為合作和溝通的主要障礙,這也就體現(xiàn)出了翻譯工作的重要性。任何一個國家的語言都是經(jīng)過長時間發(fā)展形成的,不同的語言擁有不同的文化特征,也就需要在進行語言翻譯的時候,充分了解其所擁有的文化。本文針對日語翻譯面對的語言文化差異問題進行分析,對翻譯不到位、表達生硬問題提出翻譯時深刻理解語言的意思、了解對象語言所擁有的民族文化和特點等對策。
【文章來源】:佳木斯職業(yè)學院學報. 2020,36(05)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、日語語言文化具有的特征
(一)日語具有委婉、含蓄性
(二)日語具有謙虛性
(三)日語具有曖昧性
二、語言文化差異問題產(chǎn)生的主要原因及存在的問題
(一)語言文化差異問題產(chǎn)生的主要原因
(二)翻譯不到位,表達生硬問題
三、日語翻譯語言文化差異應對措施
(一)翻譯時深刻理解語言的意思
(二)表達省略語
(三)準確描述關鍵點
(四)重視日本的男女差異
(五)了解對象語言所擁有的民族文化和特點
四、結語
本文編號:3169912
【文章來源】:佳木斯職業(yè)學院學報. 2020,36(05)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、日語語言文化具有的特征
(一)日語具有委婉、含蓄性
(二)日語具有謙虛性
(三)日語具有曖昧性
二、語言文化差異問題產(chǎn)生的主要原因及存在的問題
(一)語言文化差異問題產(chǎn)生的主要原因
(二)翻譯不到位,表達生硬問題
三、日語翻譯語言文化差異應對措施
(一)翻譯時深刻理解語言的意思
(二)表達省略語
(三)準確描述關鍵點
(四)重視日本的男女差異
(五)了解對象語言所擁有的民族文化和特點
四、結語
本文編號:3169912
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/3169912.html
最近更新
教材專著