理工院校日語(yǔ)翻譯課程群建設(shè)探索
發(fā)布時(shí)間:2021-04-19 09:11
日語(yǔ)翻譯課程群是將與翻譯學(xué)科有邏輯聯(lián)系的若干課程在知識(shí)、方法、問(wèn)題等方面進(jìn)行重新規(guī)劃、整合構(gòu)建而成的有機(jī)課程系統(tǒng)。理工院校的日語(yǔ)翻譯課程群建設(shè)既要滿足學(xué)生日語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)需求,又要體現(xiàn)理工院校的特色,培養(yǎng)具備基本理工類知識(shí)的日語(yǔ)翻譯人才。
【文章來(lái)源】:長(zhǎng)春師范大學(xué)學(xué)報(bào). 2019,38(11)
【文章頁(yè)數(shù)】:3 頁(yè)
【文章目錄】:
一、理工院校日語(yǔ)翻譯教學(xué)現(xiàn)狀
二、理工院校日語(yǔ)翻譯課程群建設(shè)需解決的問(wèn)題
1.日語(yǔ)翻譯課程教學(xué)水平不高,教學(xué)效果不理想
2.引入的理科課程不被日語(yǔ)學(xué)生接受
三、理工院校日語(yǔ)翻譯課程群設(shè)計(jì)
1.課程開(kāi)設(shè)時(shí)間、種類、內(nèi)容等方面的變化
2.用翻譯課程以外的一切學(xué)習(xí)手段補(bǔ)充完善翻譯課程群
3.成績(jī)?cè)u(píng)定方面的變化
四、結(jié)語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]“日語(yǔ)翻譯”的應(yīng)用型培養(yǎng)教法探究——以被動(dòng)態(tài)翻譯課程教學(xué)設(shè)計(jì)為例[J]. 莢婕. 文教資料. 2018(26)
[2]基于需求分析的日語(yǔ)本科翻譯課程設(shè)置——以福建省高校日語(yǔ)翻譯課程設(shè)置為例[J]. 梁新娟. 集美大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版). 2018(04)
[3]基于應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)視域下高校日語(yǔ)翻譯課程教學(xué)改革探析[J]. 李慶保. 廣西科技師范學(xué)院學(xué)報(bào). 2017(05)
[4]關(guān)于應(yīng)用型日語(yǔ)本科翻譯教學(xué)的思考[J]. 周虹. 常州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2012(03)
[5]探索以學(xué)習(xí)者為中心的日語(yǔ)翻譯教學(xué)新模式[J]. 熊娟. 長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(高教版). 2009(03)
[6]翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)模式探索與實(shí)踐[J]. 仲偉合,穆雷. 中國(guó)外語(yǔ). 2008(06)
[7]認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的翻譯觀及其對(duì)翻譯能力培養(yǎng)的啟示[J]. 吳波. 四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2008(01)
本文編號(hào):3147264
【文章來(lái)源】:長(zhǎng)春師范大學(xué)學(xué)報(bào). 2019,38(11)
【文章頁(yè)數(shù)】:3 頁(yè)
【文章目錄】:
一、理工院校日語(yǔ)翻譯教學(xué)現(xiàn)狀
二、理工院校日語(yǔ)翻譯課程群建設(shè)需解決的問(wèn)題
1.日語(yǔ)翻譯課程教學(xué)水平不高,教學(xué)效果不理想
2.引入的理科課程不被日語(yǔ)學(xué)生接受
三、理工院校日語(yǔ)翻譯課程群設(shè)計(jì)
1.課程開(kāi)設(shè)時(shí)間、種類、內(nèi)容等方面的變化
2.用翻譯課程以外的一切學(xué)習(xí)手段補(bǔ)充完善翻譯課程群
3.成績(jī)?cè)u(píng)定方面的變化
四、結(jié)語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]“日語(yǔ)翻譯”的應(yīng)用型培養(yǎng)教法探究——以被動(dòng)態(tài)翻譯課程教學(xué)設(shè)計(jì)為例[J]. 莢婕. 文教資料. 2018(26)
[2]基于需求分析的日語(yǔ)本科翻譯課程設(shè)置——以福建省高校日語(yǔ)翻譯課程設(shè)置為例[J]. 梁新娟. 集美大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版). 2018(04)
[3]基于應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)視域下高校日語(yǔ)翻譯課程教學(xué)改革探析[J]. 李慶保. 廣西科技師范學(xué)院學(xué)報(bào). 2017(05)
[4]關(guān)于應(yīng)用型日語(yǔ)本科翻譯教學(xué)的思考[J]. 周虹. 常州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2012(03)
[5]探索以學(xué)習(xí)者為中心的日語(yǔ)翻譯教學(xué)新模式[J]. 熊娟. 長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(高教版). 2009(03)
[6]翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)模式探索與實(shí)踐[J]. 仲偉合,穆雷. 中國(guó)外語(yǔ). 2008(06)
[7]認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的翻譯觀及其對(duì)翻譯能力培養(yǎng)的啟示[J]. 吳波. 四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2008(01)
本文編號(hào):3147264
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/3147264.html
最近更新
教材專著