《留用中國的日本人》(NHK紀錄片)口譯報告
發(fā)布時間:2017-04-08 03:25
本文關鍵詞:《留用中國的日本人》(NHK紀錄片)口譯報告,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:本文是以紀錄片《留用中國的日本人》節(jié)選內容為基礎而作出的口譯報告,紀錄片《留用中國的日本人》的主要內容是抗日戰(zhàn)爭勝利以后,當時生活在中國土地上的日本人中有相當一部分在“留用”這一方針的指導下留在了中國。本片是對他們在“留用”期間的經(jīng)歷以及回國后與中國之間千絲萬縷聯(lián)系的展示,通過當時留存下來的文獻資料以及對當事者的采訪,以客觀的視點將這段歷史重新展現(xiàn)在世人面前,更重要的意義是也展現(xiàn)了中日建交的必要性和必然性。本翻譯報告分為四個部分:第一部分是簡單的對本次翻譯內容的描述;第二部分是譯前準備包括對詞匯的準備,對人物進行分析,對歷史問題進行查證等方面;第三部分是譯文總結,結合案例分析譯文的翻譯方法,技巧以及運用的翻譯理論;第四部分是對本次翻譯的總結,闡明自己在翻譯中的心得體會。
【關鍵詞】:紀錄片口譯 功能主義目的論 TIT口譯理論
【學位授予單位】:河南大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2015
【分類號】:H36
【目錄】:
-
本文編號:291991
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/291991.html
最近更新
教材專著