天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

攝像頭模組生產口譯實踐報告

發(fā)布時間:2020-08-13 08:09
【摘要】:本口譯實踐報告是本人在攝像頭生產現(xiàn)場的日語口譯實踐的基礎上完成的,并對口譯過程進行陳述及舉例分析。實踐時間為2017年8月至2018年2月共六個月的時間。本人作為新機種的PM~5擔當,主要工作內容是協(xié)助廠內工程師們與日方的專案開發(fā)人員之間的溝通進行口譯,推動新機種~6開發(fā)和試做~7的順利進行,以及推動該產品進入量產~8。本實踐報告共分為四章。第一章,介紹翻譯的主要內容,筆者詳細介紹了親身經歷的四種不同的翻譯類型,包括每日早會翻譯、日常問題確認翻譯、會議翻譯和生產現(xiàn)場翻譯。第二章,論述翻譯過程,包括事前準備,正式翻譯的過程,翻譯中遇到的困難,如何解決所遇到的困難。第三章,進行案例分析,選取翻譯內容,分析當時進行了怎樣的翻譯,具體使用了哪種翻譯方法,例如加譯,減譯,意譯,變譯等翻譯方法的應用。第四章,口譯實踐總結,主要介紹筆者翻譯的心得體會,以及作為一個翻譯人員需要具備的能力。
【學位授予單位】:內蒙古大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2018
【分類號】:H36

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 王蕾;;從吉爾口譯理解公式看譯員目的語選擇[J];課程教育研究;2017年31期

2 郭麗潔;;MTI俄語口譯實踐報告寫作:問題與策略[J];考試周刊;2016年98期

3 陳乃嘉;;淺談口譯實踐心得[J];校園英語;2015年06期

4 季紹斌;試論口譯教學和口譯實踐[J];江西電力職業(yè)技術學院學報;2003年04期

5 龍本揚;口譯實踐的內在規(guī)律[J];情報理論與實踐;1989年02期

6 王敏;;新建地方本科院?谧g實踐教學調查與反思——以滁州學院為例[J];滁州學院學報;2015年06期

7 趙洪霞;;口譯實踐中的口譯技巧研究[J];宿州教育學院學報;2015年05期

8 張敏;戴小新;;釋意理論對口譯實踐的啟示[J];科技信息(學術研究);2007年14期

9 柯克爾;從口譯實踐到口譯教學[J];中國翻譯;2003年02期

10 焦丹;;口譯教學動態(tài)模式構建研究[J];外語電化教學;2016年05期

相關會議論文 前5條

1 章蓓;;成果導向教育理論下的學生口譯實踐自我反思研究[A];2017中國·廈門外國語言文學研究生學術論壇暨廈門大學外文學院第十屆研究生學術研討會論文集[C];2017年

2 王琢玉;;釋意理論在口譯實踐中的運用——以“兩會”記者招待會口譯為例[A];荊楚學術2018年3月(總第十七期)[C];2018年

3 楊科;;四川省少數(shù)民族地區(qū)英語口譯培養(yǎng)模式探索[A];外語教育與翻譯發(fā)展創(chuàng)新研究[C];2012年

4 鄧嵐;;淺談順句驅動在有稿同傳和同聲傳譯中的應用[A];福建省外國語文學會2010年年會論文集[C];2010年

5 陶s

本文編號:2791744


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/2791744.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶275a2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com