自動化FAB軟件使用說明書(節(jié)選)日漢翻譯實踐報告
發(fā)布時間:2020-06-05 17:24
【摘要】:中日企業(yè)間商務(wù)貿(mào)易往來日益頻繁,由于日本企業(yè)產(chǎn)品先進,耐用,性能突出等特點,大量中國企業(yè)引進日本先進技術(shù)和機械。而復(fù)雜機械的使用及操作方法有時與國內(nèi)機械有很大的區(qū)別,這時候使用說明書就起到了關(guān)鍵性的作用。目前關(guān)于使用說明書的翻譯技巧研究比較少,尤其是日語說明書翻譯技巧研究更是難以找到。只有具體個例產(chǎn)品的說明書翻譯報告。本稿是一篇翻譯實踐報告,選取《自動化FAB軟件說明書》(節(jié)選)為翻譯對象,以日語科技文說明文為切入點,總結(jié)歸納出相應(yīng)的翻譯方法和技巧。本報告由以下四個部分組成。第一部分是翻譯任務(wù)描述,介紹了項目背景和項目意義。第二部分是文本分析和翻譯過程描述,概述文本特點和翻譯過程。第三部分具體分析了翻譯案例,包括翻譯難點的描述和舉例說明使用的翻譯方法。第四部分為翻譯實踐總結(jié)。
【學(xué)位授予單位】:四川外國語大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2018
【分類號】:H36
本文編號:2698371
【學(xué)位授予單位】:四川外國語大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2018
【分類號】:H36
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 郭曉宇;;關(guān)于日語翻譯中直譯和意譯的分析與研討[J];科技經(jīng)濟市場;2015年01期
2 廖建國;;科技日語的翻譯技巧[J];中國科技翻譯;2007年01期
3 潘月;論家用電器說明書的翻譯[J];中國科技翻譯;2003年02期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 程紅;日漢翻譯技巧—加譯在實例中的運用和分析[D];吉林大學(xué);2015年
,本文編號:2698371
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/2698371.html
最近更新
教材專著