有關(guān)復(fù)合動詞“V-オワル”和“V-オエル”的研究
本文選題:復(fù)合動詞 + V-オワル; 參考:《上海外國語大學(xué)》2017年碩士論文
【摘要】:動詞作為句子的重要組成部分,在日常生活中使用頻率很高。其中,“V+V型復(fù)合動詞”占了日語動詞總數(shù)的近40%,在日語表達(dá)中,發(fā)揮著重要的作用!癡+V型復(fù)合動詞”通常被分為詞匯型復(fù)合動詞和語法型復(fù)合動詞兩大類。其中,類似“妐し}Bわる”、“食べ}Bえる”、“姯みかける”、“走り出す”等,可以看做是語法型補文構(gòu)造形式的復(fù)合動詞為語法型復(fù)合動詞。在這些詞語中,作為后項動詞出現(xiàn)的“}Bわる”、“}Bえる”、“かける”、“出す”等動詞,還通常伴隨著語法化,逐漸失去其原本的詞匯意義,主要發(fā)揮著語法功能。在后項動詞當(dāng)中,有一些像“オワル”和“オエル”這樣來源于自他對應(yīng)的動詞。通過復(fù)合,其性質(zhì)可能會發(fā)生很大變化。本文主要著眼于復(fù)合動詞“V-オワル”和“V-オエル”,在分別探討“オワル”和“オエル”復(fù)合前后的差異的同時,也嘗試比較了這兩個復(fù)合動詞的異同。在研究方法上,本文以日本國立國語研究所開發(fā)的現(xiàn)代日語書面語均衡語料庫(通常版)為基本素材,將“オワル”和“オエル”作為關(guān)鍵詞檢索例句。然后,從前項動詞的特征、復(fù)合動詞的自他性以及時態(tài)·體態(tài)等三個視角出發(fā),對例句進(jìn)行了較為全面的分析。由分析結(jié)果可知,復(fù)合動詞“V-オワル”和“V-オエル”相似點較多,但其在意義和使用方面也存在著一些較為顯著的差異。而且,作為復(fù)合動詞的后項動詞,“オワル”和“オエル”的詞匯意義已幾乎完全消失,只保留了一定的語法功能。二者的語法化程度均較高。
[Abstract]:As an important part of sentences, verbs are frequently used in daily life. Among them, "V V compound verb" accounts for nearly 40% of the total number of Japanese verbs, and plays an important role in Japanese expression. "V V compound verb" is usually divided into two categories: lexical compound verb and grammatical compound verb. Among these verbs, such as "imprisonment", "eating and drinking", "making a fuss" and "walking away", can be regarded as grammatical compound verbs in the form of grammatical complements. Among these words, the verbs such as "} B", "} B", "} B", "Li", "outcast", and so on, usually accompanied by grammaticalization, gradually lose their original lexical meaning and play a grammatical function. Among the latter verbs, some come from their corresponding verbs, such as "Li Li" and "Li Wei". By recombination, its properties may change greatly. This paper mainly focuses on the compound verbs "V-" and "V-". While discussing the differences between the two verbs before and after the compound, this paper also tries to compare the similarities and differences between the two verbs. In terms of research methods, this paper takes the modern Japanese written balanced corpus (common edition) developed by the National Institute of National Studies of Japan as the basic material. Then, the characteristics of the former verb, the self-heterogeneity of the compound verb and the tenses of the verb are analyzed comprehensively. From the analysis results, we can see that there are many similarities between the compound verb "V-" and "V-", but there are some significant differences in its meaning and use. Moreover, as the latter verb of compound verb, the lexical meaning of "Jianzao" and "Qianzao" have almost disappeared completely, and only some grammatical functions have been retained. Both of them have higher grammaticalization degree.
【學(xué)位授予單位】:上海外國語大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H36
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 甘麗新;基于句法和語義分析的中文實體關(guān)系抽取[D];江西財經(jīng)大學(xué);2017年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 黃捷;有關(guān)復(fù)合動詞“V-オワル”和“V-オエル”的研究[D];上海外國語大學(xué);2017年
2 黃仙仙;基于語料庫的會計期刊中轉(zhuǎn)述動詞的研究[D];中南財經(jīng)政法大學(xué);2017年
3 周培培;對復(fù)合動詞“~出す”的考察[D];上海外國語大學(xué);2017年
4 李佳栩;基于漢語綜合教材動詞的留學(xué)生語體習(xí)得情況考察[D];煙臺大學(xué);2017年
5 王昕未;“引發(fā)”類動詞的多角度研究[D];南京師范大學(xué);2017年
6 王榮;漢語增減類動詞研究[D];南京師范大學(xué);2017年
7 王婕;日語復(fù)合動詞「V上がる」、「V上げる」及與其對應(yīng)的漢語表達(dá)方式[D];上海師范大學(xué);2017年
8 武慶楠;本動詞‘(?)’和補助動詞‘(?)’的語義關(guān)系[D];華中師范大學(xué);2017年
9 代倩文;英語動結(jié)構(gòu)式的搭配研究[D];江南大學(xué);2017年
10 杜璇;漢語非賓格動詞的題元結(jié)構(gòu)及其句法表現(xiàn)[D];曲阜師范大學(xué);2017年
,本文編號:2002973
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/2002973.html