從否定疑問表現(xiàn)看日本人的語言心理
本文選題:否定疑問表現(xiàn) 切入點:否定疑問句 出處:《寧波大學》2009年碩士論文 論文類型:學位論文
【摘要】:否定疑問表現(xiàn)是日語中存在的最普遍的語言表現(xiàn)之一。國際語言學界一直以來都很重視否定疑問句的研究,且中日學者在此方面已經(jīng)取得了一定的成果,但沒有否定疑問表現(xiàn)的說法。但實際上,日本人在日常生活中會經(jīng)常使用否定疑問表現(xiàn)。本文將基于這些成果對其進行一些探討。 本文通過對為數(shù)眾多的相關前人研究成果的調(diào)查,發(fā)現(xiàn)以往學者多數(shù)著眼于否定疑問句表現(xiàn)功能的角度來進行研究,而從否定疑問句的使用情況、和日本人語言心理的關系來進行的研究還是欠缺的。本文以在否定疑問句中經(jīng)常出現(xiàn)的「~ではないか」句型為切入點,分析它的用法和意義,并且從否定疑問表現(xiàn)探討日本人的語言心理,以期能對廣大日語學習者有所啟發(fā)。 本文共由7章構成。第一章,闡明了本文的研究目的、前人研究成果、研究意義和研究方法。第二章,從否定表現(xiàn)、疑問表現(xiàn)來探討否定疑問表現(xiàn)、否定疑問句的定義。第三章,以「~ではないか」句型為中心,從發(fā)現(xiàn)、評價、確認、建議、推測、主張6個方面來分析「~ではないか」的意義和用法。第四章,考察「~ではないか」句型在各種文章里的使用情況。第五章,從日語的否定疑問表現(xiàn)的角度分5個方面考察了日本人語言心理。第六章,通過問卷調(diào)查的方式,探明了中國的日語學習者在否定疑問表現(xiàn)方面的使用情況,并對中國的日語教育提出建議。第七章,對本文進行了總結歸納,并提出了今后研究的課題內(nèi)容等。 本文通過研究認為:①否定疑問表現(xiàn)是情意的否定表現(xiàn),它并不是否定的,其實在話語的背后隱藏著肯定的判斷,是說話者關于事物成立與否對聽者提出疑問,并且預想或期待自己的判斷是正確的一種表現(xiàn)。②「~ではないか」句型的否定疑問句的表現(xiàn)功能可分為發(fā)現(xiàn)、評價、確認、建議、推測、主張這6個方面。③在各種體裁的文章中,「~ではないか」句型在在文學性文章中經(jīng)常出現(xiàn),特別在會話中使用頻率最高,表明「~ではないか」句型和日本人的語言心理存在著某種關系。④日語的否定疑問表現(xiàn)反映了日本人5個方面的思維方法和表現(xiàn)心理。⑤中國的日語學習者對否定疑問表現(xiàn)的使用意識還很薄弱,在以后的日語教育中不僅要注重日語的詞匯、語法,更要注意理解日本人的語言心理。
[Abstract]:Negative interrogative expression is one of the most common linguistic expressions in Japanese. International linguists have always attached great importance to the study of negative interrogative sentences, and Chinese and Japanese scholars have made some achievements in this field. But in fact, Japanese people often use negative interrogative performance in their daily life. This paper will discuss it based on these results. In this paper, through the investigation of a large number of related predecessors, it is found that most of the previous scholars focused on the expressive function of negative interrogative sentences, and from the perspective of the use of negative interrogative sentences, The research on the relationship between Japanese language psychology and Japanese language psychology is still deficient. This paper analyzes the usage and meaning of negative interrogative sentences by using the sentence pattern of "" which often appears in negative interrogative sentences as a starting point. It also discusses Japanese language psychology from negative interrogative expression, in order to enlighten the majority of Japanese learners. This paper is composed of seven chapters. The first chapter expounds the purpose of this paper, the previous research results, research significance and research methods. The definition of negative interrogative sentence. Chapter three, focusing on the sentence pattern of "", analyzes the meaning and usage of "" from the following six aspects: discovery, evaluation, confirmation, suggestion, speculation and assertion. The fifth chapter examines the language psychology of Japanese in five aspects from the point of view of Japanese negative interrogative expression. Chapter six, by means of a questionnaire survey, examines the use of the sentence pattern in various articles. This paper explores the usage of Chinese Japanese learners in the aspect of negative interrogative expression, and puts forward some suggestions for Chinese Japanese language education. Chapter VII, summarizes and summarizes this paper and puts forward the contents of the future research topics and so on. In this paper, the author thinks that the negative question expression of "1" is the negation of emotion, it is not negation. In fact, there is a positive judgment hidden behind the discourse, and it is the speaker who questions the listener about whether the thing is valid or not. And anticipating or expecting one's own judgment to be a correct expression of the negative interrogative sentence of "2" can be divided into discovery, evaluation, confirmation, suggestion, conjecture, and so on, and the function of the negative interrogative sentence can be divided into three categories: discovery, evaluation, confirmation, suggestion, conjecture. In various genres, the sentence pattern of "" often appears in literary articles, especially in conversation. It shows that there is a certain relationship between the sentence pattern "" and the language psychology of Japanese. The negative interrogative expression of Japanese reflects the thinking methods and expressive psychology of Japanese in five aspects. 5. Chinese Japanese learners have negative doubts about negation. The awareness of the use of performance is still very weak, In the later Japanese education, we should not only pay attention to the vocabulary and grammar of Japanese, but also to understand the language psychology of Japanese.
【學位授予單位】:寧波大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2009
【分類號】:H36
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 崔立;;不愛吃魚的局長[J];金山;2011年07期
2 ;七年級(上)Units 1-2詞語用法秀[J];中學英語之友(上旬);2011年07期
3 白春源;;千萬別笑[J];金色少年;2003年10期
4 語傘;;莊子:與時間對坐[J];草原;2011年09期
5 漂流瓶;;順口溜快樂學英語[J];課外生活(小學版);2006年Z2期
6 許維素;;為什么她們老是瞅著我[J];大眾心理學;2006年11期
7 雷彤;;在貴州翠里的支教記憶[J];青少年日記;2010年04期
8 方圍;;莫名其妙[J];干部人事月報;2001年12期
9 王文海;;故道書(組詩)[J];綠風;2011年04期
10 盧苗;;從可教性假設來思考教師如何把握語言結構的難易度[J];語文學刊;2011年10期
相關會議論文 前10條
1 李洪艷;;談談護患溝通中護士必備的語言心理素質(zhì)[A];全國護理行政管理學術交流暨專題講座會議論文匯編[C];2004年
2 林茂燦;;漢語邊界調(diào)及其辨認函數(shù)—對漢語語音合成的幾點建議[A];第七屆全國人機語音通訊學術會議(NCMMSC7)論文集[C];2003年
3 邱星翔;;對燃油加油機檢定規(guī)程的探討[A];江蘇省計量測試學會2005年論文集[C];2005年
4 潘大彩;;學海無涯“問”作舟[A];江蘇省教育學會2006年年會論文集(理科專輯)[C];2006年
5 許鐘寧;;網(wǎng)絡語言變異的語言文化解析[A];修辭學新視野——漢語修辭與漢文化學術研討會論文集[C];2004年
6 耿琳;;問話與答話[A];邏輯今探——中國邏輯學會第五次代表大會暨學術討論會論文集[C];1996年
7 陳銀科;;略論“疑問蘊涵”[A];2000年邏輯研究專輯[C];2000年
8 劉又寧;;不斷加深對“非典型肺炎”的認識[A];中華醫(yī)學會系列雜志SARS研究論文集[C];2003年
9 趙曉曼;;讓科學在大自然中順利體現(xiàn)[A];國家教師科研基金十一五階段性成果集(安徽卷)[C];2010年
10 雷相明;;溝通是醫(yī)患和諧的基礎[A];2007年浙江省醫(yī)學倫理學與衛(wèi)生法學學術年會論文匯編[C];2007年
相關重要報紙文章 前10條
1 本報特約記者 周世康;最大的疑問[N];新華日報;2011年
2 陜西 周彥芳;對《電腦“怕冷病”檢修與疑問》的剖析[N];電子報;2011年
3 何良京;違章超載引出的兩大疑問[N];寧波日報;2011年
4 本報記者 陸成鋼;“周二半價” 在歡呼與疑問中前行[N];嘉興日報;2005年
5 孫瑞灼 朱述古 張啟華;“恢復強制婚檢”的三個疑問[N];重慶日報;2005年
6 秦 洪;南京新百子公司MBO謝幕后的疑問[N];證券日報;2003年
7 黃鏡;瑞銀作秀引出五大疑問[N];證券日報;2003年
8 本報記者 李們;“國際班”準公共品疑問[N];21世紀經(jīng)濟報道;2010年
9 凌河;“文明”的疑問[N];解放日報;2010年
10 記者 王峻峰 通訊員 王芳;群眾有疑問干部及時答[N];河北日報;2010年
相關博士學位論文 前10條
1 洪洋;當藝術成為一個疑問[D];中央美術學院;2004年
2 王飛華;漢英語氣系統(tǒng)對比研究[D];華東師范大學;2005年
3 彭杜宏;基于問題解決的大學生團隊學習認知互動分析[D];蘇州大學;2009年
4 崔誠恩;現(xiàn)代漢語情態(tài)副詞研究[D];中國社會科學院研究生院;2002年
5 譚奇紋;漢代及漢代以前經(jīng)絡腧穴文獻研究[D];山東中醫(yī)藥大學;2004年
6 李晟宇;呢字疑問句研究[D];華中師范大學;2004年
7 趙微;指令行為與漢語祈使句研究[D];復旦大學;2005年
8 胡士云;漢語親屬稱謂研究[D];暨南大學;2001年
9 葛剛巖;《文子》成書及其思想[D];西北師范大學;2004年
10 Byamba Nerguijargal(納爾貴);漢語和蒙語反義詞對比研究[D];安徽大學;2012年
相關碩士學位論文 前10條
1 張琳;從否定疑問表現(xiàn)看日本人的語言心理[D];寧波大學;2009年
2 唐科;指人疑問詞共現(xiàn)現(xiàn)象的認知研究[D];湖南師范大學;2011年
3 王萍;關于指示詞的機能[D];大連海事大學;2009年
4 熊子瑜;疑問信息及其載體研究[D];云南師范大學;2000年
5 楊健;從關注自身到介入現(xiàn)實的創(chuàng)作轉變[D];廈門大學;2007年
6 來德強;“哪兒”的非疑問用法[D];河南大學;2001年
7 田慧藍;集群真的是靈丹妙藥嗎?[D];暨南大學;2006年
8 高增霞;疑問祈使句[D];山東師范大學;2000年
9 韓淑華;漢語的“什么”與英語的“what”[D];延邊大學;2001年
10 方芳;《西舍詩鈔》校注[D];廣西大學;2003年
,本文編號:1648726
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/1648726.html