功能對等理論視閾下商務(wù)日語函電漢譯策略
發(fā)布時間:2017-11-24 07:31
本文關(guān)鍵詞:功能對等理論視閾下商務(wù)日語函電漢譯策略
更多相關(guān)文章: 功能對等 商務(wù)日語函電 目的語 源語
【摘要】:商務(wù)日語函電是一種特殊的日語文體形式。本文分析了商務(wù)日語函電的特征,探討了如何在功能對等理論指導(dǎo)下,實(shí)現(xiàn)目的語語義、風(fēng)格及文化等方面所承載的信息與源語信息對等的有效翻譯策略。
【作者單位】: 浙江農(nóng)林大學(xué)外國語學(xué)院;
【分類號】:H36
【正文快照】: 引言商務(wù)日語函電是中日貿(mào)易間溝通與交流中不可缺少的工具。特殊的語言規(guī)律、特定的文體格式以及特有的文化內(nèi)涵,給商務(wù)日語函電的漢譯帶來了極大的難度。運(yùn)用功能對等翻譯理論,能夠很好地解決商務(wù)日語函電漢譯過程中棘手的問題。1翻譯中的功能對等理論美國著名的翻譯理論家
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張虞昕;;從「,
本文編號:1221493
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/1221493.html
最近更新
教材專著