漢日方位詞比較研究
發(fā)布時間:2017-11-07 18:16
本文關(guān)鍵詞:漢日方位詞比較研究
【摘要】: 方位詞是人類認知世界必不可少的要素,也是人類認知中極為重要的空間概念。在漢語和日語的語言表達中,方位詞出現(xiàn)頻率高,使用范圍廣,其語言功能不容忽視。由于日語的方位詞基本都由漢字構(gòu)成,所以從結(jié)構(gòu)上看,漢語和日語的方位詞系列非常接近。以往的研究主要集中在方位詞語法以及意義的方面,并沒有或者說很少從中日對比的空間表現(xiàn)和隱喻擴張角度對方位詞進行全面的研究。這就不能全面的認識方位詞。 因此,本文以空間認知為主要依據(jù),以漢日語方位詞“上”“下”為中心,對方位詞的空間表現(xiàn)和隱喻擴展意義進行考察。通過對中日對譯語料庫(2002)中大量實例的統(tǒng)計分析,在前人研究的基礎(chǔ)上將漢日方位詞“上”“下”的隱喻擴張意義分為九種。從中得出漢日語“上”“下”隱喻拓展的異同。 本文共分為四部分,主要內(nèi)容如下: 第一章序言。分別介紹了中日關(guān)于方位詞“上”“下”的先行研究。 第二章通過研究漢日方位詞的基本義,運用空間認知的理論對漢日方位詞“上”“下”的空間表現(xiàn)進行了探討。得出了漢日方位詞在空間表現(xiàn)上的異同。 第三章本文的重點內(nèi)容。根據(jù)Lakoff and Johnson(1980)提出的理論提出本文的分類方法,即將漢日語方位詞“上”“下”的隱喻義分為九種。并通過對中日對譯語料庫(2002)中大量實例的統(tǒng)計分析探討了漢日語方位詞“上”“下”隱喻拓展義的異同。 第四章結(jié)論和今后課題。通過前三章的分析,得出本文的結(jié)論。結(jié)論如下: 一、空間表現(xiàn)方面 漢語方位詞“上”在指示參照物上方時的情況很多,有時也多指參照物內(nèi)部或參照物表面?墒侨照Z方位詞“上”指示的是參照物表面或參照物的上部,幾乎沒有指示參照物內(nèi)部的情況。 二、擴張意義方面 (一)漢日方位詞在數(shù)量隱喻、情緒相關(guān)隱喻、行為活動隱喻方面數(shù)量上的差別不大。 (二)權(quán)利和地位隱喻、品性隱喻方面數(shù)量上,日語比漢語要發(fā)達。 (三)漢語使用“上下”的垂直軸來表現(xiàn)作品隱喻和時間序列隱喻,日語使用“前后”的水平軸來表現(xiàn)時間序列隱喻。 (四)在概數(shù)方面,漢語使用“上下”“左右”等名詞來表現(xiàn):日語則使用名詞“上下”、“前后”、副詞“ぐらい”,等來表現(xiàn)。 (五)附加方面,漢語和日語都使用常見的“上下”或者疊詞“上上下下”除了表示指示方向之外還表示附加的意義。
【學(xué)位授予單位】:大連海事大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2009
【分類號】:H13;H36
【引證文獻】
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 阮氏麗娟;漢語方位詞及其類型學(xué)特征[D];華東師范大學(xué);2011年
,本文編號:1153555
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/1153555.html
最近更新
教材專著