基于日語語料庫的氣象用語考察
發(fā)布時間:2017-10-26 08:17
本文關(guān)鍵詞:基于日語語料庫的氣象用語考察
更多相關(guān)文章: 氣象用語 概念隱喻 語料庫 認(rèn)知
【摘要】:氣象,在狹義上指發(fā)生在天空中的風(fēng)、云、雨、雪、霜、露、虹、暈、閃電、打雷等一切發(fā)生在大氣中的物理現(xiàn)象。這些物理現(xiàn)象最主要的特征是它們的存在與人類的意志和動機(jī)無關(guān),而是依據(jù)自然規(guī)律發(fā)生和變幻。雖然這些發(fā)生在我們身邊的氣象現(xiàn)象不以人的意志為轉(zhuǎn)移,卻與我們的生活息息相關(guān)。從認(rèn)知語言學(xué)角度來看,人類對氣象的熟知來自于自身的身體經(jīng)驗,人類通過熟知的身體經(jīng)驗,來進(jìn)一步認(rèn)識抽象的,無形的,復(fù)雜的概念的同時,概念隱喻就成了人類認(rèn)識世界的重要方式。氣象隱喻的產(chǎn)生,是一個民族的文化認(rèn)知的表現(xiàn)和人民群眾智慧的結(jié)晶。目前,在語言學(xué)研究中,對氣象隱喻的研究成果并不多見,通過語料庫對氣象隱喻進(jìn)行研究的先例更是少之又少。本論文從概念隱喻的觀點(diǎn)出發(fā),著眼于氣象在日語語言文化中的隱喻義,通過日本少納言語料庫,對氣象隱喻認(rèn)知進(jìn)行了詳細(xì)的分析。并對中日語言中氣象隱喻的異同點(diǎn)以及其產(chǎn)生的原因進(jìn)行了探究性的研究。本論文的開始主要闡述了氣象研究的目的與研究方法,考察了氣象隱喻相關(guān)的中日學(xué)者的研究成果,并確立了本論文的研究視角。第二章,將利用數(shù)據(jù)庫調(diào)查統(tǒng)計,對氣象詞匯的隱喻現(xiàn)象的調(diào)查結(jié)果進(jìn)行闡述。第三章,闡述了概念隱喻理論,同時描述氣象語言的特征以及氣象隱喻義的概念。并對數(shù)據(jù)庫中具有隱喻意義的例句進(jìn)行分類、統(tǒng)計,進(jìn)行了意義擴(kuò)張分析。第四章,采用對比分析的方法,分析中日氣象隱喻義的表現(xiàn)形式,明確了中日氣象隱喻的共性和個性,提出了引起隱喻認(rèn)知差異的文化要素。通過以上的分析和探討,本論文得到以下結(jié)論。隱喻義的產(chǎn)生是基于起點(diǎn)領(lǐng)域和目標(biāo)領(lǐng)域之間的相似性,而相似性的發(fā)現(xiàn)源于人類的生活體驗和想象思維。在日本人的生活中,氣象隱喻表現(xiàn)頻繁地使用,呈現(xiàn)出隱喻表現(xiàn)具有多樣性。豐富的隱喻表現(xiàn)與日本人民群眾的習(xí)俗文化,生活體驗,想象思維是密不可分的。在中日兩國氣象隱喻形成的過程中,自然環(huán)境、習(xí)俗文化和歷史背景的相同點(diǎn)和差異性是導(dǎo)致中日氣象隱喻認(rèn)知存在共性和個性差異的主要因素。人類賴以生存的外部條件以及人類的社會背景決定了不同民族之間認(rèn)知的共性。然而,受不同的地理條件和社會文化影響,各民族之間存在認(rèn)知的差異同樣具有普遍性。
【關(guān)鍵詞】:氣象用語 概念隱喻 語料庫 認(rèn)知
【學(xué)位授予單位】:重慶師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H36
【目錄】:
- 摘要5-7
- 要旨7-11
- 1 序娭11-18
- 1.1 研究のR誮_11-12
- 1.2 先行研究12-15
- 1.3 研究の[,
本文編號:1097813
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/1097813.html
最近更新
教材專著