重視培養(yǎng)翻譯人才的工匠精神
本文關(guān)鍵詞:重視培養(yǎng)翻譯人才的工匠精神
更多相關(guān)文章: 翻譯理論 語言能力 百科知識 工匠精神
【摘要】:中俄全面戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系的深入發(fā)展,俄語翻譯人才需求的日益增加,對俄語人才培養(yǎng)提出了更高的要求。本文擬對俄語翻譯人才培養(yǎng)和教學(xué)問題進(jìn)行探索性思考。
【作者單位】: 首都師范大學(xué);
【關(guān)鍵詞】: 翻譯理論 語言能力 百科知識 工匠精神
【分類號】:H35
【正文快照】: 近年來,俄語界越來越多地關(guān)注翻譯理論的探索和翻譯教學(xué)研究。2015年1]月14日,《全國高校首屆俄語翻譯碩士人才培養(yǎng)教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會》在北京外國語大學(xué)召開。2016年5月27-30日,《第八屆全國高校俄語翻譯理論與翻譯教學(xué)研討會》在解放軍外國語學(xué)院舉行。在歷次會議上,與會
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陳秀蘭;為云南進(jìn)一步開放做好翻譯人才準(zhǔn)備[J];學(xué)術(shù)探索;2001年05期
2 駱賢鳳;;如何培養(yǎng)21世紀(jì)需要的翻譯人才[J];成人教育;2006年12期
3 周云飛;;翻譯人才如何走向“專業(yè)化”[J];中國人才;2009年23期
4 隋慧;;結(jié)合區(qū)域經(jīng)濟(jì)特色 培養(yǎng)復(fù)合型外語翻譯人才[J];科技信息;2010年21期
5 盧書娟;;復(fù)合型商貿(mào)翻譯人才培養(yǎng)模式構(gòu)建策略[J];中國商貿(mào);2011年25期
6 朱耕;;翻譯人才需求趨勢調(diào)查及對策研究——以河南省為例[J];瘋狂英語(教師版);2012年02期
7 李建輝;;對少數(shù)民族語文翻譯人才隊(duì)伍建設(shè)的幾點(diǎn)思考[J];西藏大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2012年04期
8 李廣升;;生態(tài)翻譯視角下的翻譯人才評估研究[J];科技信息;2012年36期
9 郭娉婷;;東北地區(qū)高校培養(yǎng)復(fù)合型俄語翻譯人才的教學(xué)模式再思考[J];學(xué)理論;2013年09期
10 孫躍鵬;葛向宇;;以職業(yè)化為導(dǎo)向的翻譯人才培養(yǎng)模式研究[J];東北農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2013年01期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 彭蓉;;哪里去找又快又好的翻譯?——翻譯速度,翻譯人才職業(yè)化面臨的新問題[A];中國翻譯人才職業(yè)發(fā)展——2009中國翻譯職業(yè)交流大會論文集[C];2009年
2 黃躍進(jìn);;論高職高專翻譯人才的培養(yǎng)途徑[A];福建省外國語文學(xué)會2005年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
3 王燕;;外交外事翻譯人才的特色培養(yǎng)[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會論文集[C];2009年
4 毛軍鋒;;航空科技翻譯人才的培養(yǎng)途徑探究[A];第十四屆全國科技翻譯研討會論文匯編[C];2011年
5 ;IT產(chǎn)業(yè)高端翻譯人才需求展望[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會論文集[C];2009年
6 穆雷;仲偉合;;翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)模式探索[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學(xué)術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年
7 陳學(xué)斌;;構(gòu)建本科與碩士翻譯教學(xué)之對接機(jī)制探討[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會論文集[C];2009年
8 單杰;;外語之外的能力培養(yǎng)[A];2010年中國翻譯職業(yè)交流大會論文集[C];2010年
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 滕軍偉;山西翻譯人才嚴(yán)重缺乏[N];山西科技報(bào);2007年
2 本報(bào)記者畢舸;百億市場呼喚翻譯人才[N];四川日報(bào);2002年
3 記者 范京蓉;深圳迫切需要高水平翻譯人才[N];深圳特區(qū)報(bào);2009年
4 朱海滔 江蘇省東臺市人才交流中心;翻譯人才亟待專業(yè)化[N];中國勞動保障報(bào);2011年
5 記者 羅旭;我國高層次應(yīng)用型翻譯人才嚴(yán)重短缺[N];光明日報(bào);2014年
6 記者 叢曉波;外語人才“熱”中有“冷”[N];煙臺日報(bào);2006年
7 朱海濤;翻譯人才:專業(yè)化需先職業(yè)化[N];中國人事報(bào);2006年
8 鐘曉軍;我國專業(yè)體育翻譯人才呈現(xiàn)巨大缺口[N];中國人事報(bào);2007年
9 本報(bào)記者 王世鵬 實(shí)習(xí)生 李倩;我省承接日韓產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移 亟待加強(qiáng)翻譯人才隊(duì)伍建設(shè)[N];聯(lián)合日報(bào);2008年
10 記者 袁艷;特別搜索:小語種翻譯人才[N];溫州日報(bào);2005年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 蔣平;浙江省體育賽事翻譯人才現(xiàn)狀的調(diào)查和分析[D];寧波大學(xué);2014年
2 李喚雨;黑龍江省英語翻譯人才市場供需情況調(diào)研報(bào)告[D];吉林大學(xué);2015年
3 鐘燕云;吉爾吉斯斯坦奧什大唐對漢俄翻譯人才的需求調(diào)查[D];新疆師范大學(xué);2013年
4 綱柔;吉林省翻譯人才市場需求情況調(diào)研[D];吉林大學(xué);2014年
,本文編號:834501
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/834501.html