油田現(xiàn)場技術(shù)交流俄語口譯研究
本文關(guān)鍵詞:油田現(xiàn)場技術(shù)交流俄語口譯研究
更多相關(guān)文章: 油田現(xiàn)場 技術(shù)交流 俄語口譯
【摘要】:隨著我國與俄羅斯及中亞國家石油業(yè)務(wù)合作的逐年增多,俄語在石油行業(yè)中的應(yīng)用也愈見廣泛,石油行業(yè)對俄語翻譯人才的需求也越來越多,與俄語區(qū)國家進行石油合作的各種領(lǐng)域都需要俄語翻譯人員。而在各種翻譯中,以油田現(xiàn)場技術(shù)交流的俄語口譯難度最大,它要求翻譯人員既要具備石油專業(yè)知識,又要能用俄語將技術(shù)用語熟練地譯出,這對俄語翻譯人員是一個很高的要求。因此,如何在油田現(xiàn)場技術(shù)交流的口譯情境下進行快速準確的俄語翻譯成為了石油行業(yè)俄語翻譯人員迫切需要解決的問題之一。國內(nèi)外不乏俄語翻譯理論的研究,但針對某一特定翻譯情境進行俄語翻譯方法研究的課題則稍顯匱乏。油田現(xiàn)場技術(shù)交流情境下的俄語口譯難度較大,與之相關(guān)的研究課題也較少,因此更具有研究的必要性。本課題以油田現(xiàn)場技術(shù)交流俄語口譯為研究對象,通過借鑒口譯理論和科技術(shù)語理論的研究成果,對油田現(xiàn)場技術(shù)交流情境下的俄語口譯特點進行總結(jié),對口譯過程中的聽力、筆記、專業(yè)術(shù)語翻譯、文化差異這些常見問題進行分析,并對各類問題的解決方法進行研究,同時將理論與實際相結(jié)合,舉例說明各種方法在具體情況下的應(yīng)用。
【關(guān)鍵詞】:油田現(xiàn)場 技術(shù)交流 俄語口譯
【學位授予單位】:中國石油大學(華東)
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:H35
【目錄】:
- 摘要4-5
- Автореферат5-7
- 第一章 引言7-12
- 1.1 研究背景7-9
- 1.2 口譯與科技術(shù)語翻譯9-12
- 第二章 油田現(xiàn)場技術(shù)交流俄語口譯特點12-15
- 2.1 內(nèi)容的特點12-13
- 2.1.1 專業(yè)性與復(fù)雜性12-13
- 2.1.2 準確性與客觀性13
- 2.2 形式的特點13-15
- 2.2.1 現(xiàn)場性13-14
- 2.2.2 靈活性14-15
- 第三章 油田現(xiàn)場技術(shù)交流俄語口譯中常見問題及對策15-25
- 3.1 聽力問題及對策15-18
- 3.2 筆記問題及對策18-20
- 3.3 專業(yè)術(shù)語的翻譯問題及對策20-23
- 3.4 文化差異問題及對策23-25
- 第四章 結(jié)論25-27
- 參考文獻27-29
- 致謝29
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 榞濟之;;介}9新的成就促進技術(shù)革命——娗娗《技術(shù)交流參考屒料》的出版[J];讀書;1958年10期
2 毛德華;;美國洛克菲勒基金會農(nóng)業(yè)科學部技術(shù)交流團訪問我省[J];四川農(nóng)業(yè)科技;1980年04期
3 ;我部與日本泥漿技術(shù)交流團在京舉行座談[J];國外地質(zhì)勘探技術(shù);1981年04期
4 甄俊田;;日本農(nóng)業(yè)技術(shù)交流考察團在我省考察訪問[J];河南科技;1990年06期
5 袁振鐸;;首屆國際生物工程技術(shù)交流陳列會在京舉行[J];生命的化學(中國生物化學會通訊);1986年06期
6 呂德隆;全國熱噴涂(焊)技術(shù)交流推廣大會在北京召開[J];金屬材料與熱加工工藝;1982年01期
7 ;總結(jié)經(jīng)驗,吸取教訓,提高收購藥材質(zhì)量[J];中國藥學雜志;1959年08期
8 蔡佩亮;俄羅斯專家來華進行講學及技術(shù)交流[J];中國橡膠;1994年07期
9 ;日本健康醫(yī)學社技術(shù)交流團來連進行學術(shù)交流[J];遼寧中級醫(yī)刊;1979年09期
10 蔣路;中外技術(shù)交流中的翻譯[J];泰州職業(yè)技術(shù)學院學報;2002年02期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 宋寶增;黃潔;;赴日環(huán)保技術(shù)交流與考察報告[A];生物質(zhì)能源開發(fā)應(yīng)用與固廢污染控制——四川省環(huán)境科學學會固體廢物處理專業(yè)委員會2010年度學術(shù)交流會論文集[C];2010年
2 ;欣亞公司電氣產(chǎn)品技術(shù)交流[A];2011船舶電氣及通訊導(dǎo)航技術(shù)發(fā)展論壇論文集[C];2011年
3 ;冶金交流網(wǎng)簡介[A];2011年全國技術(shù)中心建設(shè)與新品開發(fā)研討會議會議論文集[C];2011年
4 ;全國火電100MW級機組技術(shù)交流協(xié)作網(wǎng)第一屆年會會議紀要[A];全國火電100MW級機組技術(shù)交流協(xié)作網(wǎng)第一屆年會論文集[C];2002年
5 張廣鵬;;加強企業(yè)內(nèi)部的技術(shù)交流是樹立科學發(fā)展觀的必要前提[A];2006中國科協(xié)年會第三分會場論文集[C];2006年
6 張廣鵬;;加強企業(yè)內(nèi)部的技術(shù)交流是樹立科學發(fā)展觀的必要前提[A];提高全民科學素質(zhì)、建設(shè)創(chuàng)新型國家——2006中國科協(xié)年會論文集[C];2006年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 資深顧問師 付遙 ;利用技術(shù)交流影響客戶[N];電腦商報;2005年
2 記者劉敬元 通訊員曹洪儒 黃獻東;鞍鋼與臺灣省“中鋼”簽訂技術(shù)交流與合作協(xié)議[N];中國冶金報;2009年
3 李元浩;鞍鋼與臺灣中鋼公司簽訂技術(shù)交流與合作協(xié)議[N];中華建筑報;2009年
4 駐清邁總領(lǐng)館經(jīng)商室;中泰按摩業(yè)結(jié)盟增進技術(shù)交流[N];國際商報;2009年
5 隋振山;積極創(chuàng)造條件 開展技術(shù)交流[N];中國職工科技報;2010年
6 記者 李東慧;開展技術(shù)交流 深化中意合作[N];洛陽日報;2012年
7 記者 劉敬元 通訊員 曹洪儒;鞍鋼與臺灣“中鋼”開展技術(shù)交流[N];中國冶金報;2012年
8 記者 妥超云;加強節(jié)水技術(shù)交流合作[N];酒泉日報;2007年
9 王明偉;殼牌專家到長城工程院進行技術(shù)交流[N];中國石油報;2008年
10 蔣志臻;環(huán)境技術(shù)交流發(fā)展基金在京成立[N];人民政協(xié)報;2007年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 尹航;油田現(xiàn)場技術(shù)交流俄語口譯研究[D];中國石油大學(華東);2014年
2 王晶;晚清至民國時期(1861-1941)中德軍事技術(shù)交流初探[D];華南師范大學;2007年
3 張?zhí)m芳;從目的論角度談合成橡膠項目技術(shù)交流口譯[D];外交學院;2014年
,本文編號:517225
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/517225.html