言語交際中的先例名現(xiàn)象分析
本文關(guān)鍵詞:言語交際中的先例名現(xiàn)象分析,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:先例現(xiàn)象是在研究語言文化學(xué)過程中提出的重要理論,其中蘊涵著大量的民族文化信息,它在大眾傳媒和交際語言中經(jīng)常重復(fù)出現(xiàn),對于外語學(xué)習(xí)者來說先例現(xiàn)象是造成交際失敗的重要因素之一。本文從言語交際的角度,通過對先例名使用的分析,揭示了先例名現(xiàn)象蘊藏的文化內(nèi)涵及廣泛使用的原因。
【作者單位】: 鞍山師范學(xué)院外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 先例現(xiàn)象 先例名 語言文化學(xué)
【分類號】:H35
【正文快照】: 一、先例現(xiàn)象的理論基礎(chǔ)“先例(прецедент)”一詞源于拉丁語Precen-dens,是指“一種情形在另外一種情形下作為類似形式的事例或理由”。[1]而先例現(xiàn)象理論源于俄羅斯語言學(xué)家Ю.Н.Караулов提出的先例文本(прецедентныйтекст)理論。先例文
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 李向東;趙葳;;當(dāng)代俄羅斯廣告中的先例名[J];外語研究;2009年03期
2 劉宏;外語教學(xué)中的先例名現(xiàn)象[J];外語與外語教學(xué);2003年11期
3 楊喜昌;李琳;;析談現(xiàn)階段語言國情學(xué)研究的幾個新特點[J];中國俄語教學(xué);2007年03期
【共引文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 趙秋野;寧秀鑫;;高校俄語專業(yè)語言文化多媒體教學(xué)的理論與實踐[J];黑龍江高教研究;2012年02期
2 趙愛國;;對語言文化學(xué)基本學(xué)理的若干哲學(xué)思考——兼談中西方在語言與文化關(guān)系問題上的學(xué)術(shù)分野[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2011年01期
3 彭文釗;;俄羅斯文化空間的系統(tǒng)構(gòu)成及其相互關(guān)系[J];哈爾濱工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2013年01期
4 李暢;;先例文本與翻譯——兼論普希金的抒情詩“странник”的翻譯[J];四川外語學(xué)院學(xué)報;2008年04期
5 楊潔;;俄語語言與文化關(guān)系研究綜述[J];山東外語教學(xué);2010年05期
6 劉紅剛;趙艷華;王文圣;;語言文化差異對翻譯的影響[J];泰安教育學(xué)院學(xué)報岱宗學(xué)刊;2009年04期
7 陳虹;;先例現(xiàn)象在言語交際中的功能[J];文教資料;2009年31期
8 趙愛國;;先例理論及其研究——認(rèn)知心理與跨文化交際視角之闡釋[J];外語與外語教學(xué);2006年09期
9 劉宏;;跨文化交際中的先例現(xiàn)象研究[J];外語與外語教學(xué);2007年12期
10 孫玉華;;俄語語言文化學(xué):回顧與前瞻[J];外語與外語教學(xué);2008年12期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 倪俊霞;;淺析定型理論與先例現(xiàn)象[A];福建省外國語文學(xué)會2009年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 張U
本文編號:483336
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/483336.html