試論口語(yǔ)中俄語(yǔ)表現(xiàn)力詞匯
本文關(guān)鍵詞:試論口語(yǔ)中俄語(yǔ)表現(xiàn)力詞匯,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:表現(xiàn)力作為一種語(yǔ)言現(xiàn)象,由于其自身特點(diǎn)的特殊性,即傳達(dá)說(shuō)話者對(duì)所述對(duì)象的主觀態(tài)度,所以一直受到語(yǔ)言學(xué)者的關(guān)注。在俄語(yǔ)中,表現(xiàn)力詞匯的數(shù)量很龐大,無(wú)論是在文學(xué)藝術(shù)作品中,還是在報(bào)刊政論中,特別是在口語(yǔ)中都有廣泛應(yīng)用。表現(xiàn)力詞匯在現(xiàn)代俄語(yǔ)口語(yǔ)中占有十分重要的地位。正像著名俄語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)家Г.Я.Солганик所說(shuō):“口語(yǔ)就其自身屬性來(lái)說(shuō),能傳達(dá)出主體對(duì)所述對(duì)象及環(huán)境的主觀態(tài)度。在口語(yǔ)中,可以最大限度傳達(dá)出說(shuō)話者的個(gè)人情感、主觀評(píng)價(jià)及情感表現(xiàn),并且這些主觀情感評(píng)價(jià)等因素在口語(yǔ)表達(dá)中占有重要地位,因此口語(yǔ)中能更好地體現(xiàn)出表現(xiàn)力詞匯的特點(diǎn)及功能!闭腔谶@種觀點(diǎn),本論文在搜集大量口語(yǔ)材料的基礎(chǔ)上,嘗試針對(duì)俄語(yǔ)表現(xiàn)力詞匯進(jìn)行探討與研究。 研究迫切性: 在俄語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)界,學(xué)者們對(duì)表現(xiàn)力所屬類別的意見(jiàn)并非一致。有些學(xué)者,如Арнольд,Скребнев,Азнауров等人認(rèn)為表現(xiàn)力屬于修辭范疇,應(yīng)該從修辭角度對(duì)其進(jìn)行研究;而以Лукьянова為首的另外一些俄語(yǔ)學(xué)者,如Гак,Стернин,Вежбицкая等人認(rèn)為表現(xiàn)力是語(yǔ)義現(xiàn)象,屬于語(yǔ)義范疇,應(yīng)該從語(yǔ)義學(xué)角度對(duì)其展開(kāi)分析。基于上述分歧,應(yīng)對(duì)俄語(yǔ)表現(xiàn)力詞匯進(jìn)行更進(jìn)一步的研究,相對(duì)準(zhǔn)確地歸納出其特點(diǎn)及使用條件,從而在一定程度上幫助俄語(yǔ)學(xué)習(xí)者更好地掌握和運(yùn)用俄語(yǔ)表現(xiàn)力詞匯。 本論文支持Лукьянова等學(xué)者的觀點(diǎn),認(rèn)為表現(xiàn)力屬于語(yǔ)義范疇。所以,作者在論文中從語(yǔ)義學(xué)及詞匯學(xué)的角度對(duì)俄語(yǔ)口語(yǔ)表現(xiàn)力詞匯做了較為全面系統(tǒng)的概括,分析了俄語(yǔ)詞匯表現(xiàn)力的概念、功能、構(gòu)成成分及表達(dá)手段,并在此基礎(chǔ)上比較全面地總結(jié)出表現(xiàn)力詞匯的特點(diǎn)及在口語(yǔ)中應(yīng)用的上下文條件。論文題目:試論口語(yǔ)中的俄語(yǔ)表現(xiàn)力詞匯 論文結(jié)構(gòu):本論文由三章構(gòu)成 第一章:表現(xiàn)力的語(yǔ)義基礎(chǔ) 這一章由3小節(jié)組成,主要介紹了詞匯表現(xiàn)力的概念、語(yǔ)言功能、構(gòu)成成分及其表達(dá)手段。 第二章:口語(yǔ)中俄語(yǔ)表現(xiàn)力詞匯概述 這一章由4小節(jié)組成,概要論述了研究對(duì)象和資料來(lái)源,分析了表現(xiàn)力詞匯的意義結(jié)構(gòu),闡述了表現(xiàn)力詞匯的形式特征與表現(xiàn)力的非形式標(biāo)志,并通過(guò)對(duì)比分析的方法劃定俄語(yǔ)口語(yǔ)中表現(xiàn)力詞匯的界限。 第三章:俄語(yǔ)表現(xiàn)力詞匯在口語(yǔ)中的應(yīng)用 這一章共由5小節(jié)組成。第1小節(jié)從表現(xiàn)力角度闡述詞匯與語(yǔ)句的關(guān)系;第2小節(jié)介紹口語(yǔ)中上下文的作用;第3小節(jié)從表現(xiàn)力詞匯語(yǔ)義傳達(dá)角度對(duì)上下文進(jìn)行分類;第4小節(jié)介紹表現(xiàn)力上下文及其特點(diǎn);第5小節(jié)論述表現(xiàn)力詞匯語(yǔ)義實(shí)現(xiàn)的上下文條件。 論文研究的目的和任務(wù): 本論文將表現(xiàn)力詞匯做為一個(gè)相對(duì)獨(dú)立的詞匯子系統(tǒng),從語(yǔ)義學(xué)及詞匯學(xué)角度對(duì)俄語(yǔ)口語(yǔ)中表現(xiàn)力詞匯進(jìn)行分析研究,相對(duì)全面地介紹了俄語(yǔ)口語(yǔ)中表現(xiàn)力詞匯的語(yǔ)義特征、語(yǔ)言功能及其語(yǔ)義實(shí)現(xiàn)的上下文條件。研究之目的在于使俄語(yǔ)研究者能夠更好地了解俄語(yǔ)口語(yǔ)中的表現(xiàn)力詞匯及其語(yǔ)義特征,進(jìn)而更好地掌握和運(yùn)用俄語(yǔ)表現(xiàn)力詞匯。 研究方法:本論文在論述過(guò)程中運(yùn)用了對(duì)比、分析、引證、歸納、總結(jié)等方法。 國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀: 表現(xiàn)力詞匯在國(guó)外的研究現(xiàn)狀: 表現(xiàn)力詞匯在俄語(yǔ)學(xué)者的研究中占有長(zhǎng)久的地位,他們主要從修辭及語(yǔ)法角度對(duì)俄語(yǔ)表現(xiàn)力詞匯展開(kāi)研究。如Арнольд,Скребнев,Азнауров等人認(rèn)為表現(xiàn)力屬于修辭范疇,從語(yǔ)法角度對(duì)表現(xiàn)力詞匯進(jìn)行研究。在研究過(guò)程中并沒(méi)有將表現(xiàn)力詞匯作為獨(dú)立體系,常常與稱名詞匯相混淆,因此一些術(shù)語(yǔ)、概念等并沒(méi)有得到統(tǒng)一的界定。表現(xiàn)力就其本質(zhì)來(lái)說(shuō)屬于語(yǔ)義范疇,只有從語(yǔ)義學(xué)角度才能更好地研究表現(xiàn)力及表現(xiàn)力詞匯,因此,以往的研究,即從語(yǔ)法及修辭角度對(duì)表現(xiàn)力詞匯進(jìn)行的研究,并沒(méi)有準(zhǔn)確地詮釋出表現(xiàn)力的含義,更沒(méi)有相對(duì)全面地歸納、總結(jié)出表現(xiàn)力詞匯的語(yǔ)義特征、語(yǔ)言功能及使用條件。有鑒于此,一些學(xué)者,如Лукьянова,Гак,Стернин,Вежбицкая等人從語(yǔ)義學(xué)角度出發(fā),對(duì)俄語(yǔ)表現(xiàn)力詞匯進(jìn)行研究,并得出許多理論成果。 表現(xiàn)力詞匯在國(guó)內(nèi)的研究現(xiàn)狀: 國(guó)內(nèi)也有許多學(xué)者對(duì)表現(xiàn)力詞匯進(jìn)行了研究,但據(jù)論文作者目前了解及掌握的資料來(lái)看,他們同樣是從語(yǔ)法和修辭學(xué)角度對(duì)表現(xiàn)力詞匯進(jìn)行研究,并沒(méi)有將其上升為語(yǔ)義范疇。因此在研究過(guò)程中同樣沒(méi)有將表現(xiàn)力詞匯作為相對(duì)獨(dú)立的語(yǔ)言子體系,雖然研究范圍很寬泛,但多為文學(xué)語(yǔ)體及報(bào)刊政論語(yǔ)體,對(duì)口語(yǔ)中表現(xiàn)力詞匯的研究很少見(jiàn)。 創(chuàng)新之處: 通過(guò)閱讀大量資料,本文作者對(duì)表現(xiàn)力詞匯有了相對(duì)系統(tǒng)全面的了解,并在總結(jié)和歸納前人理論成果的基礎(chǔ)上對(duì)表現(xiàn)力詞匯進(jìn)行了探討和研究。本論文的主要?jiǎng)?chuàng)新之處在于:1)將俄語(yǔ)表現(xiàn)力詞匯作為相對(duì)獨(dú)立的詞匯子體系,從語(yǔ)義學(xué)及詞匯學(xué)角度對(duì)其進(jìn)行研究,并將其研究范圍界定在口語(yǔ)中;2)在總結(jié)前人研究成果的基礎(chǔ)上對(duì)表現(xiàn)力重新定義,嘗試歸納其功能及表達(dá)手段,總結(jié)出俄語(yǔ)口語(yǔ)中表現(xiàn)力詞匯的特征及其使用的上下文條件。 理論意義: 通過(guò)閱讀大量資料及對(duì)諸多學(xué)者研究結(jié)論的歸納和總結(jié),關(guān)于口語(yǔ)表現(xiàn)力詞匯的特征、功能及應(yīng)用條件在這篇論文中得到較為系統(tǒng)和全面的闡述,這些可以為其他準(zhǔn)備探討俄語(yǔ)表現(xiàn)力詞匯的研究者做些基礎(chǔ)性的工作,也為今后有關(guān)俄語(yǔ)表現(xiàn)力詞匯的研究工作提供某些理論依據(jù)。 實(shí)踐意義: 俄語(yǔ)口語(yǔ)中表現(xiàn)力詞匯的數(shù)量很龐大,如果想要更好地進(jìn)行交際,更準(zhǔn)確地傳達(dá)自己的說(shuō)話內(nèi)容,就應(yīng)很好地了解及掌握那些具有表現(xiàn)力的詞匯。本論文對(duì)表現(xiàn)力及俄語(yǔ)口語(yǔ)中表現(xiàn)力詞匯進(jìn)行了較為全面的研究,理論聯(lián)系實(shí)際,在理解表現(xiàn)力理論的基礎(chǔ)上可以更好地了解表現(xiàn)力詞匯,在歸納總結(jié)出俄語(yǔ)口語(yǔ)表現(xiàn)力詞匯的特征及使用條件的前提下可以為俄語(yǔ)研究者提供某些參考和幫助,同時(shí)也可以為俄語(yǔ)愛(ài)好者更加準(zhǔn)確地使用俄語(yǔ)表現(xiàn)力詞匯提供了實(shí)踐參考依據(jù)。
【關(guān)鍵詞】:表現(xiàn)力 詞匯 語(yǔ)義 上下文 口語(yǔ)
【學(xué)位授予單位】:遼寧大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號(hào)】:H35
【目錄】:
- 摘要4-7
- АВТОРЕФЕРАТ7-14
- Введение14-18
- ГлаваⅠСемантическаяосноваэкспрессивности18-47
- 1 Экспрессивностькаксемантическоесодержаниесловаифункцияязыка18-27
- 1.1 Экспрессивностькаксемантическоесодержаниеслова18-21
- 1.2 Экспрессивностькакфункцияязыка21-27
- 2 Компонентыэкспрессивности27-41
- 2.1 Эмоциональнаяоценка27-34
- 2.2 Интенсивность34-37
- 2.3 Образность37-41
- 3 Средствавыраженияэкспрессивности41-47
- 3.1 Фонологическиеносителиэкспрессивности41
- 3.2 Морфологическиеносителиэкспрессивности41-42
- 3.3 Лексическиеносителиэкспрессивности42-45
- 3.4 Синтаксическиеносителиэкспрессивности45-47
- ГлаваⅡОбзоррусскойэкспрессивнойлексикивразговорнойречи47-74
- 1 Представлениеобэкспрессивнойлексике47-52
- 1.1 Экспрессивнаялексикакакобъектнашегоисследования47-50
- 1.2 Главныеисточникиматериаловисследования50-52
- 2 Представлениеоструктурелексическогозначенияэкспрессивногослова52-54
- 3 Формальныепризнакирусскогоэкспрессивногословаинеформальные по-казателиэкспрессивности54-64
- 3.1 Формальныепризнакиэкспрессивногослова57-60
- 3.2 Неформальныепоказателиэкспрессивногослова60-64
- 4 Ограницахэкспрессивнойлексикивразговорнойречирусскогоязыка64-74
- 4.1 Границырусскойэкспрессивнойлексикивразговорнойречивлингвистическойлитературе64-65
- 4.2 Границырусскойэкспрессивнойлексикивразговорнойречивданнойдиссертации65-74
- Глава Ⅲ Употреблениерусскойэкспрессивнойлексикивразговорномвыска-зывании74-94
- 1 Отношениемеждусловамиивысказываниямисточкизренияэкспресси-вности74-77
- 2 Рольконтекставразговорнойречи77-78
- 3 Типыконтекстовввыявленииконнотативногосодержанияэкспрессивного слова78-81
- 4 Экспрессивныйконтекстиегоособенности81-86
- 5 Контекстныеусловияреализациисемантикиэкспрессивногослова86-94
- 5.1 Компонентыконтекста, участвующиевактуализациисодержаниявысказыванияиусиливающиесемантикувходящейввысказываниеэкспрессивнойлекс?@@#86-89
- 5.2 Компонентыконтекста, эксплицирующиеэмоциональныйтонвысказыванияипередающиеэмоциональноесостояниеговорящего89-94
- Заключение94-98
- Литература98-100
- Благодарность100-101
- 攻讀學(xué)位期間發(fā)表論文以及參加科研情況101-102
【共引文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 于屏方;動(dòng)詞義位中內(nèi)化的概念角色在詞典釋義中的體現(xiàn)[J];辭書(shū)研究;2005年03期
2 王東海;王麗英;;基于術(shù)語(yǔ)教育的術(shù)語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典釋義研究[J];辭書(shū)研究;2010年02期
3 王東海;張紹麒;;“我國(guó)漢語(yǔ)辭書(shū)隊(duì)伍庫(kù)及信息挖掘系統(tǒng)”的建設(shè)[J];辭書(shū)研究;2011年05期
4 彭玉海;;俄羅斯語(yǔ)言學(xué)家В.Г. Гак的研究述評(píng)[J];當(dāng)代語(yǔ)言學(xué);2007年04期
5 薛恩奎;;И.А. Мельчук的“意思鄊文本”學(xué)說(shuō)[J];當(dāng)代語(yǔ)言學(xué);2007年04期
6 劉利民;;全球化語(yǔ)境中的中國(guó)俄語(yǔ)學(xué)[J];俄羅斯文化評(píng)論;2006年00期
7 于屏方;動(dòng)詞義位例證的功用凸顯和層級(jí)設(shè)置[J];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào);2005年03期
8 張銳;;從語(yǔ)用學(xué)角度看俄語(yǔ)評(píng)價(jià)句[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2007年02期
9 包詩(shī)林;;詞內(nèi)語(yǔ)義對(duì)立的實(shí)現(xiàn)方式與產(chǎn)生機(jī)制[J];廣西社會(huì)科學(xué);2010年03期
10 王彤;論俄漢時(shí)間認(rèn)知方式與參照點(diǎn)的差異[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2005年04期
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 王春秀;現(xiàn)代俄語(yǔ)同義詞研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
2 徐莉娜;翻譯中句子結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
3 格根哈斯;蒙古語(yǔ)科爾沁土語(yǔ)特殊詞匯研究[D];中央民族大學(xué);2011年
4 冀芳;濟(jì)寧方言義位研究[D];山東大學(xué);2011年
5 林超;俄漢圖書(shū)輔文對(duì)比研究[D];黑龍江大學(xué);2010年
6 李俠;配價(jià)理論與語(yǔ)義詞典[D];黑龍江大學(xué);2011年
7 徐濤;詞匯函數(shù)的理論與應(yīng)用[D];黑龍江大學(xué);2011年
8 孫瑤;系統(tǒng)功能語(yǔ)法與俄語(yǔ)語(yǔ)篇連貫性研究[D];黑龍江大學(xué);2011年
9 王洪明;俄漢闡釋動(dòng)詞詞義的元語(yǔ)言釋義對(duì)比[D];黑龍江大學(xué);2011年
10 徐東輝;加克“語(yǔ)言轉(zhuǎn)化”思想研究[D];首都師范大學(xué);2012年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 吳藝彬;俄語(yǔ)三價(jià)動(dòng)詞的語(yǔ)義配價(jià)與句法模式[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
2 徐婭楠;俄語(yǔ)語(yǔ)氣詞翻譯研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
3 任芝;請(qǐng)求言語(yǔ)行為的俄英對(duì)比研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
4 李欣;文學(xué)篇章時(shí)空概念的語(yǔ)義銜接[D];首都師范大學(xué);2011年
5 王瀟f
本文編號(hào):476601
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/476601.html