天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

試論俄語口譯教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)

發(fā)布時間:2017-06-20 14:21

  本文關(guān)鍵詞:試論俄語口譯教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng),由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:口譯是一種跨文化言語交際活動,跨文化交際能力的強弱直接影響口譯工作的質(zhì)量。本文從跨文化交際能力的概念入手,闡述了跨文化交際能力與口譯的關(guān)系,指出了目前俄語口譯教學(xué)中跨文化交際技能培養(yǎng)存在的問題,并提出了具體的解決策略,即:提升學(xué)生的跨文化交際意識;加強跨文化交際策略訓(xùn)練;拓展口譯材料內(nèi)容。
【作者單位】: 黑河學(xué)院俄語系;
【關(guān)鍵詞】跨文化交際能力 跨文化意識 口譯教學(xué)
【基金】:黑河學(xué)院2014年人文社會科學(xué)項目“俄語口譯課程設(shè)計探究”(項目編號:RWY201425)
【分類號】:H35
【正文快照】: 口譯教學(xué)一直是俄語教學(xué)的一個薄弱環(huán)節(jié)。目前,大多數(shù)高校口譯教學(xué)方法和教學(xué)手段尚不完善,口譯教學(xué)內(nèi)容編排單一,系統(tǒng)的口譯教材較少。在口譯教學(xué)中,教師們更多地關(guān)注口譯短期記憶、口譯筆記閱讀、數(shù)字口譯等技巧的訓(xùn)練,而忽視了口譯中跨文化交際能力的培養(yǎng)?谧g是一個特殊

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條

1 付岳梅;劉強;應(yīng)世潮;;跨文化交際的界定和模式[J];沈陽建筑大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年04期

2 詹成;;論口譯中的跨文化交際能力[J];語文學(xué)刊(外語教育與教學(xué));2010年06期

3 仲偉合;口譯訓(xùn)練:模式、內(nèi)容、方法[J];中國翻譯;2001年02期

【共引文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 胡曉燕;論文化學(xué)習(xí)與跨文化交際能力發(fā)展[J];安徽大學(xué)學(xué)報;2001年03期

2 劉國忠;隱喻與跨文化交際[J];安徽大學(xué)學(xué)報;2003年05期

3 邰文華;跨文化交際中的語境觀[J];安徽教育學(xué)院學(xué)報;2004年04期

4 盧亞林;關(guān)于高等學(xué)校英語專業(yè)口語教學(xué)的思考[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報;2004年04期

5 趙玲麗;;談英語專業(yè)基礎(chǔ)階段精讀教學(xué)中文化導(dǎo)入問題——從The Green Banana一文談起[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2006年05期

6 江秀麗;;英語教學(xué)與中西文化差異[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2009年04期

7 陳邦玲;非語言交際在跨文化交際中的作用[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2004年02期

8 陳玲;文化障礙——英語教學(xué)中的跨文化交際[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2005年01期

9 盛臘萍;英語專業(yè)的口譯教學(xué)[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2004年01期

10 韓亞文;跨文化交際中的誤征探析[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2005年05期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 劉雯;王茹;;論高校外語教學(xué)中跨文化滲透教學(xué)方法[A];語言與文化研究(第三輯)[C];2008年

2 卞文;;古希臘文明與中華文明的比較[A];第二屆中國科技哲學(xué)及交叉學(xué)科研究生論壇論文集(碩士卷)[C];2008年

3 肖麗平;;英語教學(xué)中的“非語言”交流[A];中國當(dāng)代教育理論文獻(xiàn)——第四屆中國教育家大會成果匯編(上)[C];2007年

4 林莉;倪盛儉;;文化移情之于翻譯[A];福建省首屆外事翻譯研討會論文集[C];2007年

5 閆君;;漢英公示語翻譯[A];福建省外國語文學(xué)會2006年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集(下)[C];2006年

6 陳靜;;淺談高職商務(wù)英語中的文化教學(xué)[A];福建省外國語文學(xué)會2008年年會論文集[C];2008年

7 歐陽長怡;;論釋意理論指導(dǎo)下的記者招待會口譯策略及釋意訓(xùn)練[A];福建省外國語文學(xué)會2010年年會論文集[C];2010年

8 ;第六章 外語教學(xué)改革[A];高等教育改革創(chuàng)新理論與實踐[C];2008年

9 張洪芹;麻保金;;英語寫作教學(xué)中“心理模型”的建構(gòu)[A];英語寫作教學(xué)與研究的中國視角——第四屆中國英語寫作教學(xué)與研究國際研討會論文集[C];2008年

10 臧國寶;張小波;;“翻譯文化觀”與“目的論”觀照下公示語翻譯構(gòu)想——以雷州半島公示語為例[A];第十四屆全國科技翻譯研討會論文匯編[C];2011年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 張靜;全球化背景下跨國公司倫理溝通研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

2 龍翔;中國英語學(xué)習(xí)者言語交際中語用失誤之研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

3 齊偉鈞;終身教育框架下成人外語教學(xué)研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

4 龍又珍;現(xiàn)代漢語寒暄系統(tǒng)研究[D];武漢大學(xué);2009年

5 朱國輝;高校來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)問題研究[D];華東師范大學(xué);2011年

6 余娟;從語言學(xué)習(xí)到文化理解[D];華中師范大學(xué);2011年

7 康志峰;口譯中聽、譯兩種焦慮模態(tài)的認(rèn)知心理管窺[D];復(fù)旦大學(xué);2011年

8 范杏麗;漢語請求策略研究:一項基于跨文化視角的對比[D];上海外國語大學(xué);2011年

9 徐翰;本科英語專業(yè)技能化口譯教學(xué)的實證研究[D];上海外國語大學(xué);2011年

10 渾潔絮;基于語義語言的英漢機器翻譯研究[D];大連理工大學(xué);2011年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 石紅莉;從文化角度談旅游宣傳資料的翻譯[D];河北大學(xué);2009年

2 李玲玲;英語教師課堂非語言行為對學(xué)生情緒的調(diào)節(jié)作用[D];南昌航空大學(xué);2010年

3 魏瀟;英國人的文化定勢[D];山東科技大學(xué);2010年

4 宋秋蓮;會話策略視角下的贊美語研究[D];廣西師范學(xué)院;2010年

5 李振;關(guān)聯(lián)—順應(yīng)理論視角下茅盾作品中文化負(fù)載詞的翻譯策略研究[D];廣西師范學(xué)院;2010年

6 徐潔琳;人格對在滬美國旅居者和定居者跨文化適應(yīng)的影響[D];上海外國語大學(xué);2010年

7 薛明珠;文化模擬法在大學(xué)英語課堂教學(xué)中的應(yīng)用[D];上海外國語大學(xué);2010年

8 周良謙;陪同口譯中文化差異引起的交流障礙及應(yīng)對策略[D];上海外國語大學(xué);2010年

9 劉祥瑞;論口譯中的文化因素以及譯者的跨文化意識[D];上海外國語大學(xué);2010年

10 吉云蘇;跨文化視角下訊息設(shè)計原理在政府網(wǎng)站中的應(yīng)用[D];上海外國語大學(xué);2010年

【二級參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前7條

1 韓征順;;跨文化管理的“跨越”與“超越”[J];企業(yè)經(jīng)濟;2007年08期

2 王星;;淺談跨文化差異與多元文化和諧發(fā)展[J];沈陽建筑大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2007年03期

3 白麗梅;杜榕;;跨文化語言與非語言交際的符號學(xué)分析[J];沈陽建筑大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年01期

4 王強;劉麗麗;;試論文化傳播在對外漢語教學(xué)中的作用[J];沈陽建筑大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年01期

5 莊恩平;;跨文化能力:我國21世紀(jì)人才必備的能力——“2006跨文化交際國際學(xué)術(shù)研討會”綜述[J];外語界;2006年05期

6 莫愛屏;交傳與明示—推理交際——口譯的理性思考[J];語言與翻譯;2003年02期

7 仲偉合;口譯訓(xùn)練:模式、內(nèi)容、方法[J];中國翻譯;2001年02期

【相似文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 劉靜;;論外貿(mào)英語教學(xué)中對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)[J];科教文匯(下旬刊);2009年02期

2 周建國;全球化視野下的跨文化交際能力及其培養(yǎng)[J];理論導(dǎo)刊;2005年11期

3 施建華;;在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力[J];浙江傳媒學(xué)院學(xué)報;2005年04期

4 石詩;;大學(xué)英語口語教學(xué)與跨文化交際能力[J];和田師范?茖W(xué)校學(xué)報;2007年03期

5 朱蘭;;高職涉外學(xué)生跨文化交際能力調(diào)查報告[J];考試周刊;2010年10期

6 楊靜;;大學(xué)英語教學(xué)與跨文化交際能力的培養(yǎng)[J];中國電力教育;2007年10期

7 詹成;;論口譯中的跨文化交際能力[J];語文學(xué)刊(外語教育與教學(xué));2010年06期

8 李娜;;俄語教學(xué)與跨文化交際能力[J];哈爾濱職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2005年03期

9 楊裕珍;;英語教學(xué)中學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)[J];廣西教育學(xué)院學(xué)報;2007年04期

10 胡長征;;培養(yǎng)跨文化意識,增強跨文化交際能力——論《牛津高中英語》教學(xué)中跨文化教育的滲透[J];新課程(教研);2010年02期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 黨俊卿;宋月雁;;中國醫(yī)務(wù)人員跨文化交際能力研究[A];第四屆中醫(yī)藥繼續(xù)教育高峰論壇暨中華中醫(yī)藥學(xué)會繼續(xù)教育分會換屆選舉會議論文集[C];2011年

2 葛衛(wèi)紅;;從學(xué)生對口譯教學(xué)的反饋看英語專業(yè)口譯師資建設(shè)[A];語言與文化研究(第九輯)[C];2011年

3 徐冬一;;簡論漢英口譯中的跨文化意識[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會暨福建省外國語文學(xué)會2011年會論文集第二輯[C];2011年

4 王曉娟;;試析口譯教學(xué)素材的口語特點[A];中國首屆“海峽兩岸俄語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會”論文摘要集[C];2005年

5 林木森;;大學(xué)英語教學(xué)不能忽視文化差異[A];福建師大福清分校2003年會議論文匯編[C];2003年

6 魏麗春;;關(guān)于職業(yè)大學(xué)日語口譯教學(xué)的幾點思考[A];福建省外國語文學(xué)會2004年會交流論文文集[C];2004年

7 肖龍福;;也談跨文化交際能力培養(yǎng)與文化教學(xué)[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年

8 李艷莉;;在英語教學(xué)中跨文化意識滲透的探索[A];濮陽市首屆學(xué)術(shù)年會論文選編[C];2006年

9 陳東東;;論跨文化語用能力與口譯[A];語言與文化研究(第七輯)[C];2010年

10 吉靈娟;;功能翻譯理論對翻譯專業(yè)口譯教學(xué)的啟示[A];福建省首屆外事翻譯研討會論文集[C];2007年

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 陸建非 上海師范大學(xué)外國語學(xué)院;解讀跨文化交際能力理念的內(nèi)涵[N];中國社會科學(xué)報;2009年

2 趙詠梅;培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力[N];吉林日報;2010年

3 貴州省松桃民族寄宿制中學(xué) 彭紅英;在英語教學(xué)中滲透對學(xué)生跨文化意識的培養(yǎng)[N];學(xué)知報;2011年

4 山西財經(jīng)大學(xué)華商學(xué)院 石晶晶;淺談英語口語教學(xué)中對英語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)[N];山西經(jīng)濟日報;2011年

5 江蘇省蘇州外國語學(xué)校教師 董澤靜;在教學(xué)中點滴滲透跨文化意識[N];中國教育報;2008年

6 田霖;從文化視角看合資企業(yè)管理[N];市場報;2006年

7 江蘇省蘇州外國語學(xué)校校長 曹倫華;引入文化理解幫助學(xué)生提高語言能力[N];中國教育報;2008年

8 本報記者 魏穎;課堂:素質(zhì)教育的主渠道[N];天津教育報;2007年

9 江西南豐縣市山鎮(zhèn)中學(xué) 劉春云;新課標(biāo)下英語教育如何實現(xiàn)跨文化交際教學(xué)[N];學(xué)知報;2011年

10 安然 華南理工大學(xué)國際教育學(xué)院;學(xué)科交融催生“跨文化教育與傳播”[N];中國社會科學(xué)報;2010年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 余娟;從語言學(xué)習(xí)到文化理解[D];華中師范大學(xué);2011年

2 趙芳;“滲透式”跨文化交際能力培養(yǎng)模式研究[D];上海外國語大學(xué);2014年

3 彭云鵬;醫(yī)學(xué)情景跨文化交際能力研究[D];上海外國語大學(xué);2012年

4 徐翰;本科英語專業(yè)技能化口譯教學(xué)的實證研究[D];上海外國語大學(xué);2011年

5 陳珊;高等院校英語專業(yè)課程改革和設(shè)置[D];上海外國語大學(xué);2012年

6 陳桂琴;大學(xué)英語跨文化教學(xué)中的問題與對策[D];上海外國語大學(xué);2014年

7 楊洋;跨文化交際能力的界定與評價[D];北京語言大學(xué);2009年

8 宋莉;跨文化交際法中國英語教學(xué)模式探析[D];上海外國語大學(xué);2008年

9 康莉;跨文化視角下的大學(xué)英語教學(xué):困境與突破[D];華中科技大學(xué);2012年

10 蘇偉;本科階段口譯能力發(fā)展途徑研究[D];上海外國語大學(xué);2011年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 劉杰;淺論提高口譯譯員的跨文化交際能力[D];上海外國語大學(xué);2008年

2 魏微;論口譯員的跨文化意識及其培養(yǎng)[D];哈爾濱工程大學(xué);2005年

3 楊丹丹;高職英語課堂教學(xué)中跨文化意識融入研究[D];吉林大學(xué);2009年

4 吳建;論如何在口譯課堂上提高學(xué)生的跨文化交際能力[D];四川外語學(xué)院;2010年

5 劉慶國;中國高中生跨文化意識及跨文化交際能力現(xiàn)狀調(diào)查研究[D];東北師范大學(xué);2007年

6 孫惠娟;新課標(biāo)下高中英語跨文化意識的培養(yǎng)[D];蘇州大學(xué);2008年

7 余菁;初中英語口語課堂上提高中學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)[D];華中師范大學(xué);2011年

8 宋蕾;論英語語言教學(xué)中高中學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)[D];遼寧師范大學(xué);2010年

9 李曉楓;從跨文化交際的角度談口譯教學(xué)質(zhì)量的提高[D];上海外國語大學(xué);2007年

10 牟常青;英語教學(xué)中對非英語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)[D];河北師范大學(xué);2011年


  本文關(guān)鍵詞:試論俄語口譯教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng),由筆耕文化傳播整理發(fā)布。

,

本文編號:465938

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/465938.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶6d1a8***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com