俄語語言世界圖景下的委婉語
本文關(guān)鍵詞:俄語語言世界圖景下的委婉語,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:委婉語是在言語交際中用一種不明說的,能使人感到愉快的含糊說法,代替令人不悅含義的不夠尊重的表達(dá)方法。委婉語已成為一種重要的社會(huì)文化現(xiàn)象,普遍存在于世界各民族語言當(dāng)中。日常生活及社會(huì)交往中使用委婉語的比例相當(dāng)之高,并發(fā)揮著重要的作用:在言語交際中對人際關(guān)系有協(xié)調(diào)、潤滑作用,能減少話語的刺激性,避免忌諱言語等。這些因素對于社會(huì)交際十分重要。委婉語作為語言的一種形式是交際的工具,也是社會(huì)文化的載體,不同語言中的委婉語表達(dá)手段不盡相同。俄語委婉語具有自己的特點(diǎn),同時(shí)蘊(yùn)藏著豐富的民族文化內(nèi)涵?梢哉f俄語委婉語也是反映俄羅斯人民生活的一面鏡子。因此全面系統(tǒng)地研究俄語委婉語將對俄語學(xué)習(xí)具有重要的理論和實(shí)踐意義。 我的論文的題目是《俄語語言世界圖景下的委婉語》,論文由前言,正文,和結(jié)束語三部分組成。而正文部分主要分為三章: 第一章中闡述了俄語語言世界圖景的理論,確立了理論概念、來源、特點(diǎn)以及在俄語中的發(fā)展。 第二章闡述了俄語委婉語,介紹了它的概念、來源、發(fā)展及構(gòu)成手段(如外來詞、縮略語、代詞、反問句、省略法、比喻、反面肯定法等)、最后將委婉語進(jìn)行了分類。 第三章是論文的主要部分,這一章從俄羅斯民族歷史文化的角度分析了俄語語言世界圖景下的委婉語。主要闡述了社會(huì)文化背景和語言委婉化間的關(guān)系,委婉語在社會(huì)文化生活中運(yùn)用的重要目的,并著重研究了俄語委婉語背后的俄羅斯社會(huì)語言及文化背景,例如,俄羅斯民族的歷史和文化生活(包括禁忌文化、傳統(tǒng)思想,宗教信仰等方面);日常生活中常用的委婉語內(nèi)涵;反映俄羅斯民族文化的委婉語內(nèi)涵(如體現(xiàn)民族風(fēng)俗習(xí)慣、社會(huì)實(shí)際情況);由一些帶有民族文化色彩的固定詞語組合構(gòu)成的委婉語;除此還有外來文化帶來的委婉語。最后分析了委婉語在實(shí)際使用中的社會(huì)性差異。 研究的迫切性:本文試圖在俄語語言世界圖景理論的基礎(chǔ)上研究委婉語,原因在于,迄今為止,大多數(shù)人對于委婉語的研究傾向于俄語委婉語和其他語言的對比研究,或是就其產(chǎn)生、分類、構(gòu)成手段、修辭特性等進(jìn)行靜態(tài)研究。這些方法固然好,但卻不能揭示俄語委婉語的內(nèi)在本質(zhì)。而“語言世界圖景”是近幾年新興的語言研究視覺角度,吸引了眾多關(guān)注。百科大辭典這樣解釋“語言世界圖景”:人類在認(rèn)識(shí)世界過程中形成的關(guān)于世界認(rèn)知的總合,是將現(xiàn)實(shí)進(jìn)行抽象概括的一種手段,即人們對世界的認(rèn)識(shí)在語言當(dāng)中的反映。語言是認(rèn)知世界的重要手段,借助語言不僅能了解世界本質(zhì),還能獲取更多的重要信息。語言世界圖景不僅描繪人類周圍的現(xiàn)實(shí)世界及其生活條件,還有探究其社會(huì)意識(shí)、民族心理、民族性格、傳統(tǒng)習(xí)俗、道德信仰、價(jià)值觀、世界觀等。因此在本論文中力求從這一新的角度研究俄語委婉語。這不僅能夠更加深刻地揭示俄語委婉語的本質(zhì),同時(shí)反映出語言背后豐富多彩的俄羅斯文化背景。 研究客體:俄語委婉語。 研究課題:以語言世界圖景理論為基礎(chǔ)研究俄語委婉語。 研究目的:通過研究俄語委婉語再現(xiàn)俄羅斯歷史及民族文化的背景及發(fā)展。(包括禁忌文化、傳統(tǒng)觀念、宗教信仰、社會(huì)生活等諸多方面) 創(chuàng)新之處: 1.在語言世界圖景理論的基礎(chǔ)上研究俄語委婉語。 2.從新的視覺角度將俄語委婉語與俄羅斯人民生活的實(shí)際因素有機(jī)的結(jié)合起來,反映出豐富多彩的俄羅斯民族文化背景。 理論意義:研究俄語委婉語中的民族文化內(nèi)涵,得到一個(gè)系統(tǒng)的結(jié)論,更加深刻、全面地認(rèn)識(shí)俄語委婉語的本質(zhì)。本文俄語語言世界圖景下的委婉語的研究可謂是既長遠(yuǎn)又迫切的課題。其研究成果對以后進(jìn)行俄語委婉語民族文化內(nèi)涵研究或其他意義層面的研究打下了基礎(chǔ),并豐富了語言世界圖景理論。 實(shí)踐意義:委婉語具有一系列的社會(huì)功能,委婉語能促進(jìn)人們在言語交際中遵守言語道德規(guī)范,減少話語的刺激性,避開禁忌,調(diào)整人與人之間的相互關(guān)系等。因此正確的理解和使用委婉語對于俄羅斯本族人及其他學(xué)習(xí)俄語的人們尤為重要。本研究能夠更好地指導(dǎo)言語實(shí)踐,有效地提高俄語學(xué)習(xí)者的語言水平,促進(jìn)俄語教學(xué)和俄漢互譯工作等。 如今委婉語的使用遍及俄羅斯社會(huì)的各個(gè)領(lǐng)域,如政治,經(jīng)濟(jì),軍事,日常生活等。作為一種不可或缺的言語手段對交際起著至關(guān)重要的作用。應(yīng)當(dāng)指出,委婉語的研究領(lǐng)域相當(dāng)廣闊,而本文僅從語言世界圖景的角度分析俄語委婉語,這是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。由于時(shí)間及水平有限,我的研究相對膚淺,有待深入。
【關(guān)鍵詞】:俄語語言世界圖景 語言與文化 俄語委婉語 俄語委婉語的社會(huì)文化及語言背景
【學(xué)位授予單位】:遼寧大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號(hào)】:H35
【目錄】:
- 摘要4-6
- АВТОРЕФЕРАТ6-10
- ОГЛАВЛЕНИЕ10-16
- Глава Ⅰ Теория《языковаякартинамира》16-44
- 1. Происхождениепонятия《языковаякартинамира》16-23
- 1.1 Понятие《языковаякартинамира》 иееистория17-22
- 1.2 Характеристикиязыковойкартинымира22-23
- 2. Развитиетеорииязыковойкартинымира23-26
- 3. Современныйэтаписследованияязыковойкартинымиравлингвистике26-29
- 4. Исследованиеязыковойкартинымираврусскомязыке29-34
- 5. Отражениевязыкесоциально-культурныхфактороврусскойязыковойкартинымира34-44
- 5.1 Соотношениемеждуязыкомисоциально-культурнымифакторами35-37
- 5.2 Национально-культурнаяспецификакартинымираиразличныеподходыкеёисследованию37-41
- 5.3 Отражениевязыкесоциально-культурныхфактороврусскойязыковойкартинымира41-44
- Глава Ⅱ Краткийобзоррусскихэвфемизмов44-65
- 1. Эвфемизмывсовременнойрусскойречи45-51
- 1.1 Предварительныезамечанияо?эвфемизме?45-48
- 1.2 Определениепонятия?эвфемизм? врусскомязыке48-51
- 2. Этимологияэвфемизмов51-54
- 2.1 Возникновениеэвфемизмовизтабу52-53
- 2.2 Порождениеэвфемизмоввоизбежаниекоммуникативногодискомфорта53-54
- 3. Реализацияэвфемизацииврусскойречи54-62
- 3.1 Лексическиеспособыисредстваэвфемизацииречи54-58
- 3.2 Грамматическиесредстваэвфемизацииречи58-59
- 3.3 Стилистическиесредстваэвфемизацииречи59-62
- 4. Классификацияэвфемизмов62-65
- Глава Ⅲ Рассмотрениеэвфемизмовврусскойязыковой картинемира65-105
- 1. Соотношениесоциально-культурногофонасэвфемизациейречи65-68
- 2. Целиэвфемизациирусскойречивнационально-социальнойсреде68-73
- 3. Эвфемизмы, отражающиерусскуюисториюисоциально-культурнуюжизнь73-82
- 3.1 Эвфемизмы, отражающиерусскуюисториютабу73-75
- 3.2 Эвфемизмы, отражающиетрадиционныепредставлениирусскогонарода75-77
- 3.3 Эвфемизмы, отражающиерелигиюиверованиерусскогонарода77-79
- 3.4 Эвфемизмы, отражающиерусскуюкультурнуюконнотациюлексики79-82
- 4. Эвфемизмыиличнаяжизньсовременныхрусскихлюдей82-87
- 5. Эвфемизмыинационально-социальнаяжизньрусскогонарода87-97
- 5.1 Эвфемизмы, отражающиенациональныеобычаиитрадиции87-88
- 5.2 Эвфемизмы, отражающиереальностисоциальнойжизни88-97
- 6. Национально-культурныекомпонентыотдельныхразновидностейречи,отраженныевэвфемизации97-99
- 6.1 Фразеологизмыипословицывэвфемизации97-98
- 6.2 Крылатыевыражения, недомолвкиибаснивэвфемизации98-99
- 7. Иноязычныеэвфемизмы99-102
- 8. Социальныеразличиявиспользованиирусскихэвфемизмов102-105
- Заключение105-109
- Литература109-112
- Благодарность112-113
- 攻讀學(xué)位期間發(fā)表論文以及參加科研情況113-114
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 徐濤;;莫斯科語義學(xué)派的語言世界圖景觀[J];外語學(xué)刊;2011年03期
2 李丹;;塞爾的間接言語行為理論對大學(xué)俄語課堂教學(xué)的啟示[J];吉林華橋外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2011年01期
3 況雨霞;;時(shí)代變遷與俄語中女性呼語的變化[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2011年07期
4 王偉;;俄漢報(bào)刊標(biāo)題中仿擬辭格的使用對比[J];西伯利亞研究;2011年03期
5 姜艷紅;王清;;漢俄語中外來詞的變異現(xiàn)象對比[J];蘇州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2011年04期
6 王天輝;;俄語簡單句中比較意義的表達(dá)及其與英語的對比[J];考試周刊;2011年47期
7 譚秀娟;;淺談如何培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)俄語的興趣[J];科技致富向?qū)?2011年26期
8 顧佳琪;;從文化角度看高校俄語教學(xué)[J];東北師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2011年05期
9 劉曉穎;;論大學(xué)生俄語交際能力的培養(yǎng)[J];世紀(jì)橋;2011年15期
10 孫俊喜;史晶晶;;中考俄語模擬試題[J];中學(xué)俄語;2011年03期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 賈旭杰;;基礎(chǔ)俄語文化因素教學(xué)內(nèi)容管見[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會(huì)第十一次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1997年
2 馬巖;;俄語二格句二題[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會(huì)第十一次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1997年
3 ;發(fā)揮專業(yè)優(yōu)勢 促進(jìn)對俄研究[A];黑龍江省社科工作經(jīng)驗(yàn)交流會(huì)材料匯編[C];2010年
4 張琦;;俄語《40課》中的語言文化因素對比[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會(huì)第十次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1996年
5 趙景林;;俄語中人的稱謂簡錄[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會(huì)第十一次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1997年
6 任玉芝;;活躍課堂教學(xué) 提高學(xué)生俄語運(yùn)用能力[A];語言與文化研究(第六輯)[C];2010年
7 黃云;姜文斌;王志洋;祝捷;呂雅娟;劉群;;基于小規(guī)模俄漢雙語詞典的俄語形態(tài)切分[A];機(jī)器翻譯研究進(jìn)展——第七屆全國機(jī)器翻譯研討會(huì)論文集[C];2011年
8 鄧曉玲;;俄語科技語體中的語氣詞[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會(huì)第十一次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1997年
9 姜群;;俄語中替換副動(dòng)詞短語的語法結(jié)構(gòu)[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會(huì)第十一次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1997年
10 馮立良;夏召增;;俄語科技文獻(xiàn)特點(diǎn)及其翻譯之探討[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會(huì)第十次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1996年
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 本報(bào)記者 王哲;“橋頭堡”面臨“俄語荒”[N];哈爾濱日報(bào);2005年
2 朱百強(qiáng) 趙寶琦;眉縣農(nóng)民爭學(xué)俄語出國打工[N];寶雞日報(bào);2008年
3 記者 柴葳;中國首個(gè)俄語中心揭牌[N];中國教育報(bào);2009年
4 北京市教育委員會(huì)主任,世界俄語學(xué)會(huì)副會(huì)長兼秘書長、中國俄語教學(xué)研究會(huì)會(huì)長 劉利民;以中俄“語言年”為契機(jī)推動(dòng)我國俄語人才培養(yǎng)上新臺(tái)階[N];光明日報(bào);2009年
5 記者 付宇;以“中國俄語年”為契機(jī) 廣泛開展多種交流活動(dòng)[N];牡丹江日報(bào);2009年
6 記者 成立新;中國“俄語年”新疆區(qū)活動(dòng)啟動(dòng)[N];新疆日報(bào)(漢);2009年
7 王國棟 記者 姜健;舉辦俄語大賽 推動(dòng)對俄交往[N];牡丹江日報(bào);2009年
8 本報(bào)記者 賈麗燕;68名老“俄語迷”俄語歌曲唱響冰城[N];哈爾濱日報(bào);2009年
9 記者 丁雷;大連外國語學(xué)院俄語中心成立[N];大連日報(bào);2009年
10 本報(bào)記者 章梅;企業(yè)團(tuán)購人才 冰城俄語再熱[N];哈爾濱日報(bào);2009年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 彭文釗;俄語語言世界圖景的文化釋義性研究:理論與方法[D];黑龍江大學(xué);2002年
2 李紹哲;俄語語料庫和基于語料庫的語法研究[D];黑龍江大學(xué);2012年
3 張雪瑩;俄語中的因果關(guān)系研究[D];黑龍江大學(xué);2012年
4 王春秀;現(xiàn)代俄語同義詞研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
5 王翠;俄語語序的語言類型學(xué)研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
6 郭莉敏;俄語內(nèi)部世界與外部世界的關(guān)系問題[D];首都師范大學(xué);2011年
7 信娜;俄語術(shù)語漢譯方法論研究[D];黑龍江大學(xué);2012年
8 徐先玉;世界的語言概念化[D];首都師范大學(xué);2011年
9 徐東輝;加克“語言轉(zhuǎn)化”思想研究[D];首都師范大學(xué);2012年
10 吳哲;現(xiàn)代俄語詞匯的多義性研究[D];黑龍江大學(xué);2005年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陸松;語言世界圖景視角下的俄語等級稱呼語研究[D];華東師范大學(xué);2011年
2 宋海蓮;俄語語言文化視閾下的觀念詞“труд”[D];吉林大學(xué);2011年
3 羅穎;母語為俄語的留學(xué)生習(xí)得漢語常用量詞偏誤分析[D];暨南大學(xué);2011年
4 張小帆;俄語代名詞的語法解析[D];遼寧大學(xué);2010年
5 齊欣原;對大學(xué)提高階段《東方》俄語教材的評價(jià)[D];東北師范大學(xué);2004年
6 佟圓圓;俄語擬聲詞的功能及其翻譯[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2011年
7 米拉;俄漢帶“頭”字成語的語言世界圖景研究[D];吉林大學(xué);2008年
8 顧鑫;基督教對俄羅斯文化的影響[D];四川外語學(xué)院;2011年
9 尹紅蕾;俄羅斯民族的情感性在俄語某些語法范疇中的體現(xiàn)[D];首都師范大學(xué);2004年
10 沈瑩;俄語科技術(shù)語翻譯研究[D];黑龍江大學(xué);2010年
本文關(guān)鍵詞:俄語語言世界圖景下的委婉語,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號(hào):393929
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/393929.html