試論文化意象差異對(duì)俄語口譯教學(xué)的影響
發(fā)布時(shí)間:2024-03-21 06:01
文化意象差異使學(xué)生在進(jìn)行俄語翻譯時(shí),易出現(xiàn)錯(cuò)誤,影響正常交際。基于此,本文首先對(duì)文化意象差異對(duì)俄語口譯教學(xué)的影響開展分析,再結(jié)合教學(xué)實(shí)例,分析基于文化意象差異影響,優(yōu)化俄語口譯教學(xué)的策略,提升口譯教學(xué)水平,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
【文章頁(yè)數(shù)】:1 頁(yè)
【文章目錄】:
前言
一、文化意象差異對(duì)俄語口譯教學(xué)的影響
二、基于文化意象差異的俄語口譯教學(xué)優(yōu)化策略
1. 深化學(xué)生的文化意識(shí)。
2. 文化意象差異的口譯技巧。
本文編號(hào):3933939
【文章頁(yè)數(shù)】:1 頁(yè)
【文章目錄】:
前言
一、文化意象差異對(duì)俄語口譯教學(xué)的影響
二、基于文化意象差異的俄語口譯教學(xué)優(yōu)化策略
1. 深化學(xué)生的文化意識(shí)。
2. 文化意象差異的口譯技巧。
本文編號(hào):3933939
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3933939.html
最近更新
教材專著