綜議俄語祈使功能意義
本文關(guān)鍵詞:綜議俄語祈使功能意義,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:俄語祈使功能意義豐富多彩,該功能意義表達(dá)手段多樣復(fù)雜,與此同時(shí),該功能意義的運(yùn)用在日常交際過程中占據(jù)著舉足輕重的位置,因此本文力求全面且深刻地對(duì)此做一綜合探究。 本文突破傳統(tǒng)語法限制,基于功能語法理念,從形態(tài)、語義及語用三個(gè)相對(duì)獨(dú)立且相互作用的語言層面闡述了祈使功能意義的深刻內(nèi)涵及其外化策略,揭示了其使用規(guī)律。 本文語料取材于俄羅斯電影《了解愛》第一部及《了解愛》第二部中近800個(gè)表達(dá)祈使功能意義語句。在此基礎(chǔ)上,本文的主要研究方法是描寫法,分析法,歸納法等。 本文主體內(nèi)容分為四章:在第一章中我們從形態(tài)角度出發(fā),對(duì)祈使意義的傳統(tǒng)表達(dá)手段——命令式做出闡述;在第二章中我們從語義角度對(duì)不同語言層面的祈使意義表達(dá)手段做出較為詳盡的分析和歸納總結(jié),這其中包括語法手段、詞匯手段和句子模式;在第三章中我們基于功能語法所倡導(dǎo)的理念,面對(duì)含義豐富且各不相同的祈使意義,對(duì)其進(jìn)行了功能分層;在第四章中我們從語用角度對(duì)影響祈使意義的制約因素進(jìn)行了探究,其中包括內(nèi)在心理分析和外在環(huán)境分析,并在此基礎(chǔ)之上,我們從說話人及受話人的立場(chǎng)提出了相應(yīng)的表達(dá)祈使意義的言語策略。 本文旨在建立起一套較為完整的俄語祈使功能意義對(duì)立統(tǒng)一體系,從而將其運(yùn)用于實(shí)踐,優(yōu)化交際效果。
【關(guān)鍵詞】:祈使意義 功能 分層 制約因素 言語策略
【學(xué)位授予單位】:新疆大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號(hào)】:H35
【目錄】:
- 摘要3-4
- Реферат4-8
- Введение8-11
- ГлаваⅠМорфологическийаспектзначенияпобуждения11-19
- 1.1 Значение побуждения формы повелительного наклонения с точки зрения вида глагола11-15
- 1.1.1 Значениепобужденияформы2-голицаповелительногонаклоненияглаголовнесовершенноговида11-12
- 1.1.2 Значениепобужденияформы2-голицаповелительногонаклоненияглаголовсовершенноговида12-14
- 1.1.3 Значениепобужденияформы1-голицаповелительногонаклоненияглаголовнесовершенноговидаисовершенноговида14-15
- 1.1.4 Значениепобужденияформы3-голицаповелительногонаклоненияглаголанесовершенноговидаисовершенноговида15
- 1.2 Значениепобужденияформыповелительногонаклонениясточкизрениячислаглагола15-19
- 1.2.1 Значениепобужденияформы2-голицаед.ч. повелительногонаклонения15-16
- 1.2.2 Значениепобужденияформы2-голицамн. ч. повелительногонаклонения16-17
- 1.2.3 Значениепобужденияформы1-голицаед.ч. имн.ч. повелительногонаклонения17-18
- 1.2.4 Значениепобужденияформы3-голицаед.ч. имн.ч. повелительногонаклонения18-19
- ГлаваⅡСемантическийаспектзначенияпобуждения19-34
- 2.1 Выражениезначенияпобужденияграмматическимсредством19-26
- 2.1.1 Выражениезначенияпобужденияизъвительнымнаклонением19-21
- 2.1.2 Выражениезначенияпобуждениясослагательнымнаклонением21-22
- 2.1.3 Выражениезначенияпобуждениявопросительнымпредложением22-25
- 2.1.4 Выражениезначенияпобужденияповествовательнымпредложением25-26
- 2.2 Выражениезначенияпобуждениялексическимсредством26-31
- 2.2.1 Выражениезначенияпобужденияпредикативымнаречием26-27
- 2.2.2 Выражениезначенияпобужденияперформативнымглаголом27-28
- 2.2.3 Выражениезначенияпобуждениявспомогательнымглаголом28-29
- 2.2.4 Выражениезначенияпобужденияприлагательнымкраткойформыдолжен29
- 2.2.5 Выражениезначенияпобуждениячастицейимеждометием29-31
- 2.3 Выражениезначенияпобуждениямоделямипредложения31-33
- 2.3.1 Выражениезначенияпобуждениягенитивнымпредложением31-32
- 2.3.2 Выражениезначенияпобужденияинфинитивнымпредложением32
- 2.3.3 Выражениезначенияпобуждениянеполнымпредложением32-33
- 2.4 Выражениезначенияпобужденияинтанацией33-34
- ГлаваⅢФункциональнаяклассификациязначенийпобуждения34-44
- 3.1 Достижениевизученииклассификациизначенияпобуждения34-36
- 3.2 Анализиобобщениедостиженийвизученииклассификациизначенияпобуждения36-38
- 3.3 Функциональнаяклассификациязначенияпобуждения38-44
- 3.3.1. Функциональная классификация значения побуждения “облигатив”39-40
- 3.3.2. Функциональная классификация значения побуждения “реквестив”40-41
- 3.3.3. Функциональная классификация значения побуждения “адвисив”41-42
- 3.3.4. Функциональная классификация значения побуждения “смешанность”42-44
- ГлаваⅣ Обусловленныефакторыисоответствующиеречевыестратегииввыражениифункциональногозначенияпобуждения44-67
- 4.1 Влияниекоммуникантовнавыражениефункциональногозначенияпобуждения44-51
- 4.1.1 Влияниепсихологическогооснованиякоммуникантов44-48
- 4.1.2 Влияниестатусногооснованиякоммуникантов48-51
- 4.2 Влияниеречевойстратегиинавыражениефункциональногозначенияпобуждениявкоммуникативныхдействиях51-67
- 4.2.1 Существенныйпризнакречевойстратегии52-53
- 4.2.2 Влияниекоммуникативнойцелиифункции53-55
- 4.2.3 Влияниеклассификацииречевойстратегии55-67
- Зключение67-69
- Литература69-70
- Приложение70-72
- 在讀期間發(fā)表論文清單72-73
- 致謝73
【共引文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 段士秀;形式否定而意義肯定的強(qiáng)語勢(shì)[J];長(zhǎng)春大學(xué)學(xué)報(bào);2003年03期
2 周元琪;;俄漢語中否定存在句的對(duì)比研究[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2011年03期
3 姜宏;;漢俄語功能語法對(duì)比研究:評(píng)述與展望[J];外語研究;2005年06期
4 李琳;;俄語語法教學(xué)改革探析[J];海外英語;2012年14期
5 徐紅;李文戈;;哲學(xué)視域中的語言研究[J];外語學(xué)刊;2011年03期
6 張家豐;;俄語存在句的句法結(jié)構(gòu)類型[J];齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年03期
7 席鳳;某些既表示否定又表示肯定的主從復(fù)合句結(jié)構(gòu)[J];沈陽教育學(xué)院學(xué)報(bào);2002年03期
8 嚴(yán)巧麗;功能語法與俄語語法教學(xué)[J];外語教學(xué);1995年02期
9 畢松;;定語表示法在現(xiàn)代漢語與俄語中的異同[J];青年文學(xué)家;2014年09期
10 張如奎;試論限定主從復(fù)合句結(jié)構(gòu)語義類別的劃分[J];外語與外語教學(xué);1996年S1期
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 張鳳珍;現(xiàn)代俄語中的制約范疇研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2013年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 倪璐璐;俄漢全譯之換譯探析[D];黑龍江大學(xué);2011年
2 節(jié)江華;俄語簡(jiǎn)單句語義主體的功能化研究[D];東北師范大學(xué);2011年
3 王楠;俄羅斯留學(xué)生漢語可能補(bǔ)語偏誤分析及對(duì)策研究[D];東北師范大學(xué);2011年
4 趙月;現(xiàn)代俄語目的關(guān)系的研究[D];東北師范大學(xué);2011年
5 王微;現(xiàn)代俄語性質(zhì)功能語義范疇研究[D];東北師范大學(xué);2011年
6 王麗梅;俄語疑問句的語用研究[D];黑龍江大學(xué);2002年
7 羅志成;俄語插入語的功能及使用特點(diǎn)[D];首都師范大學(xué);2004年
8 薄士德;俄語時(shí)間系統(tǒng)語義分析[D];首都師范大學(xué);2005年
9 王翠;俄漢語篇中某些銜接手段的對(duì)比與俄語寫作教學(xué)[D];西北師范大學(xué);2005年
10 張家豐;俄語存在句的結(jié)構(gòu)和語義功能[D];黑龍江大學(xué);2005年
本文關(guān)鍵詞:綜議俄語祈使功能意義,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):319603
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/319603.html