俄漢禮貌言語對比研究
發(fā)布時間:2021-04-09 05:31
如今,中國和俄羅斯在文化、政治、經(jīng)濟(jì)、科學(xué)等生活領(lǐng)域的跨文化交流迅速發(fā)展,為了減少跨文化交流中的障礙,學(xué)習(xí)外語的學(xué)生有必要很好地了解所學(xué)語言的文化及思維方式。禮貌是一種文化現(xiàn)象,是維持人與人之間和諧關(guān)系的重要因素。禮貌不只是倫理學(xué)范圍內(nèi)所研究的內(nèi)容,禮貌又是一種語用現(xiàn)象,語用學(xué)研究的是不同語言持有者的個體在不同語境下,遵循不一樣的禮貌原則,并運用相應(yīng)的禮貌策略展現(xiàn)自己的禮貌涵養(yǎng)。在西方語言學(xué)中,以格萊斯,利奇,布朗,萊文森等為代表的英國和美國學(xué)術(shù)思想對禮貌理論和交際原則的研究做出了實質(zhì)性的貢獻(xiàn)。俄羅斯從上世紀(jì)60年代起,在福爾馬諾夫斯卡婭,阿基什娜,戈爾金,奧斯塔寧等學(xué)者的著作中開始對禮貌言語進(jìn)行科學(xué)系統(tǒng)的研究。在我國,趙元任,何兆熊,何自然,劉潤清等學(xué)者對禮貌的理論研究并且做出解釋。盡管對禮貌言語進(jìn)行了許多研究,但仍有許多問題期待解決。本論文比較分析俄漢民族在不同交際情境中的禮貌言語表達(dá),從語用角度來研究言語行為使本文的研究具有理論和現(xiàn)實意義。本研究對象是俄漢語禮貌言語的表達(dá)。研究客體是語用層面的俄漢語禮貌言語對比。研究目標(biāo)是具體比較俄漢禮貌言語表達(dá)差異,分析影響禮貌言語的因素。本文...
【文章來源】:西南大學(xué)重慶市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:158 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
Благодарность
Автореферат
摘要
Введение
Глава1. Теоретические основы изучения речевого этикета
1.1Определение понятий ?этика? ?этикет? и ?речевой этикет?
1.2Теория речевого этикета в лингвистических исследованиях
1.3Функция речевого этикета в речи
Глава2. Сравнительный анализ речевого этикета в различных ситуацияхобщения
2.1Прагмалингвистический подход к речевому общению
2.1.1Теория речевых актов
2.1.2Речевой акт и его компоненты
2.2Речевая ситуация. Структура ситуации речевого общения
2.2.1Коммуникативная интенция и актуальный смысл высказывания
2.2.2Речевое взаимодействие и речевое воздействие
2.3Речевые стереотипы и прагматические клише русского и китайскогоречевого этикета
2.3.1Обращение
2.3.2Приветствие
2.3.3Прощание
2.3.4Просьба
2.3.5Благодарность
2.3.6Извинение
2.3.7Совет, предложение
Глава3. Факторы, влияющие на формулы речевого этикета
3.1Культурные различия
3.1.1Различие национальных ценностей
3.1.2Различие культурных обычаев
3.1.3Различие образа мышления
3.2Сфера употребления
3.3Социальные взаимоотношения адресанта и адресата
Заключение
Список литературы
Приложение Сопоставление формул речевого этикета в русском и китайскомязыках
本文編號:3127012
【文章來源】:西南大學(xué)重慶市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:158 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
Благодарность
Автореферат
摘要
Введение
Глава1. Теоретические основы изучения речевого этикета
1.1Определение понятий ?этика? ?этикет? и ?речевой этикет?
1.2Теория речевого этикета в лингвистических исследованиях
1.3Функция речевого этикета в речи
Глава2. Сравнительный анализ речевого этикета в различных ситуацияхобщения
2.1Прагмалингвистический подход к речевому общению
2.1.1Теория речевых актов
2.1.2Речевой акт и его компоненты
2.2Речевая ситуация. Структура ситуации речевого общения
2.2.1Коммуникативная интенция и актуальный смысл высказывания
2.2.2Речевое взаимодействие и речевое воздействие
2.3Речевые стереотипы и прагматические клише русского и китайскогоречевого этикета
2.3.1Обращение
2.3.2Приветствие
2.3.3Прощание
2.3.4Просьба
2.3.5Благодарность
2.3.6Извинение
2.3.7Совет, предложение
Глава3. Факторы, влияющие на формулы речевого этикета
3.1Культурные различия
3.1.1Различие национальных ценностей
3.1.2Различие культурных обычаев
3.1.3Различие образа мышления
3.2Сфера употребления
3.3Социальные взаимоотношения адресанта и адресата
Заключение
Список литературы
Приложение Сопоставление формул речевого этикета в русском и китайскомязыках
本文編號:3127012
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3127012.html
最近更新
教材專著