《哈薩克斯坦》部分章節(jié)漢俄翻譯技巧分析
發(fā)布時(shí)間:2021-03-12 17:21
隨著全球化進(jìn)程的加快,國家間的合作與交流不斷加強(qiáng)。中國和哈薩克斯坦兩國地理位置相鄰,長期保持著鄰邦交誼。兩國之間的合作在各類協(xié)議框架下不斷深入發(fā)展,而中國提出的“一帶一路”倡議更是讓兩國之間各領(lǐng)域合作再上一個(gè)新臺(tái)階。本文是一篇翻譯報(bào)告。翻譯項(xiàng)目文本來自中國社會(huì)科學(xué)院俄羅斯東歐中亞研究所研究員趙常慶撰寫的學(xué)術(shù)專著《哈薩克斯坦》。本報(bào)告從翻譯實(shí)踐出發(fā),通過翻譯過程中積累的經(jīng)驗(yàn),總結(jié)了長難句轉(zhuǎn)換簡單句和增詞,減詞的方法,運(yùn)用長短句轉(zhuǎn)換法、增譯法、減譯法等解決翻譯過程中遇到的問題,同時(shí)還總結(jié)了經(jīng)濟(jì)類學(xué)術(shù)文本翻譯的重點(diǎn),難點(diǎn)及翻譯方法。我們認(rèn)為,為了加深中哈兩國間的友好關(guān)系,應(yīng)該首先清楚哈薩克斯坦是如何被推介給中國讀者的,在中國專家的著作中闡述了哪些史料,給出了哪些數(shù)據(jù),當(dāng)然更重要的是這些著作此前并沒有被譯成俄語。我們希望本翻譯項(xiàng)目是對(duì)上述過程的一個(gè)嘗試,同時(shí)也是此類文本翻譯經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)。
【文章來源】:黑龍江大學(xué)黑龍江省
【文章頁數(shù)】:70 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Аннотация
緒論
第一章 翻譯過程描述
1.1 譯前準(zhǔn)備
1.2 工具使用
1.3 翻譯時(shí)間計(jì)劃
第二章 翻譯案例分析
2.1 語體特點(diǎn)
2.2 詞匯特點(diǎn)
2.2.1 經(jīng)濟(jì)術(shù)語使用
2.2.2 外來詞使用
2.2.3 熟語性結(jié)構(gòu)
2.3 句法特點(diǎn)
2.3.1 長句的使用居多
2.4 詞匯與句子翻譯方法
2.4.1 經(jīng)濟(jì)類學(xué)術(shù)文章翻譯方法
2.4.2 詞類轉(zhuǎn)換法
2.4.3 增減詞法
2.4.4 長句的翻譯方法(分譯法)
2.4.5 語序轉(zhuǎn)換法
第三章 翻譯實(shí)踐總結(jié)
3.1 翻譯的心得體會(huì)
3.2 尚待解決的問題
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
致謝
附錄:原文/譯文
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]法律語言研究現(xiàn)狀分析[J]. 王貴芳,余衛(wèi)華. 廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào). 2015(02)
[2]略論現(xiàn)代漢語書面語體[J]. 葉景烈. 上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 1990(02)
[3]漢語表達(dá)俄語詞序變化的基本原則和手段[J]. 陳國亭. 外語學(xué)刊(黑龍江大學(xué)學(xué)報(bào)). 1988(06)
[4]現(xiàn)代漢語語體的分類問題[J]. 王維成. 華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 1987(04)
本文編號(hào):3078686
【文章來源】:黑龍江大學(xué)黑龍江省
【文章頁數(shù)】:70 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Аннотация
緒論
第一章 翻譯過程描述
1.1 譯前準(zhǔn)備
1.2 工具使用
1.3 翻譯時(shí)間計(jì)劃
第二章 翻譯案例分析
2.1 語體特點(diǎn)
2.2 詞匯特點(diǎn)
2.2.1 經(jīng)濟(jì)術(shù)語使用
2.2.2 外來詞使用
2.2.3 熟語性結(jié)構(gòu)
2.3 句法特點(diǎn)
2.3.1 長句的使用居多
2.4 詞匯與句子翻譯方法
2.4.1 經(jīng)濟(jì)類學(xué)術(shù)文章翻譯方法
2.4.2 詞類轉(zhuǎn)換法
2.4.3 增減詞法
2.4.4 長句的翻譯方法(分譯法)
2.4.5 語序轉(zhuǎn)換法
第三章 翻譯實(shí)踐總結(jié)
3.1 翻譯的心得體會(huì)
3.2 尚待解決的問題
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
致謝
附錄:原文/譯文
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]法律語言研究現(xiàn)狀分析[J]. 王貴芳,余衛(wèi)華. 廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào). 2015(02)
[2]略論現(xiàn)代漢語書面語體[J]. 葉景烈. 上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 1990(02)
[3]漢語表達(dá)俄語詞序變化的基本原則和手段[J]. 陳國亭. 外語學(xué)刊(黑龍江大學(xué)學(xué)報(bào)). 1988(06)
[4]現(xiàn)代漢語語體的分類問題[J]. 王維成. 華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 1987(04)
本文編號(hào):3078686
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3078686.html
最近更新
教材專著