天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語論文 > 俄語論文 >

“金通杯”絲綢之路國(guó)際大學(xué)生足球邀請(qǐng)賽俄語陪同口譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2021-02-15 04:09
  中俄兩國(guó)已經(jīng)進(jìn)入新的發(fā)展階段,兩國(guó)的關(guān)系也站在歷史的新起點(diǎn)。中俄兩國(guó)人民熱愛體育,體育方面的交流與合作對(duì)中俄兩國(guó)民間外交的發(fā)展具有重要意義。2018年足球世界杯將在俄羅斯舉行,中俄友好·和平與發(fā)展委員會(huì)俄方主席季托夫在“中俄體育交流、大眾體育與健康合作”論壇上表示,中國(guó)有超過3億的球迷,俄方希望兩國(guó)在體育和健康生活方式領(lǐng)域的合作,能夠成為聯(lián)結(jié)兩國(guó)關(guān)系進(jìn)一步發(fā)展的又一座“橋梁”。由此可見,體育在兩國(guó)文化交流中的地位越來越重要。本文分為四個(gè)部分,第一章主要描述翻譯任務(wù)背景。第二章詳細(xì)介紹了筆者在譯前的準(zhǔn)備以及翻譯過程。包括背景知識(shí)的準(zhǔn)備、足球領(lǐng)域?qū)I(yè)術(shù)語的準(zhǔn)備、語言以及非語言的準(zhǔn)備。第三章為本文的重點(diǎn)章節(jié),筆者根據(jù)自身參與“金通杯”絲綢之路國(guó)際大學(xué)生足球邀請(qǐng)賽的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),著重分析了此次口譯實(shí)踐中遇到的問題,并提出相應(yīng)的解決方案。第四章為翻譯實(shí)踐總結(jié),希望能對(duì)今后的工作有所幫助,為從事足球方面的俄語陪同口譯譯員提供一定的參考。 

【文章來源】:內(nèi)蒙古師范大學(xué)內(nèi)蒙古自治區(qū)

【文章頁(yè)數(shù)】:33 頁(yè)

【學(xué)位級(jí)別】:碩士

【部分圖文】:

“金通杯”絲綢之路國(guó)際大學(xué)生足球邀請(qǐng)賽俄語陪同口譯實(shí)踐報(bào)告


書畫技巧交流會(huì)

茶藝,技巧,邀請(qǐng)賽,大學(xué)生體育


國(guó)際大學(xué)生足球邀請(qǐng)賽在促進(jìn)世界各國(guó)大學(xué)生體育文化交流的同時(shí),也把神帶到絲綢之路沿線的國(guó)家。陪同口譯實(shí)踐活動(dòng)從 2017 年 9 月 22 至 9 月 29 間跨度長(zhǎng),且涉及翻譯場(chǎng)景較多。以下圖片選自此次翻譯任務(wù)的典型場(chǎng)景:圖 2-1 書畫技巧交流會(huì)

同盟,友誼,球隊(duì)


圖 2-3 同盟友誼交流會(huì)圖 2-4 足球比賽現(xiàn)場(chǎng)比賽開始前,筆者提前來到比賽場(chǎng)地、熟悉環(huán)境,調(diào)整翻譯狀態(tài)。此次比多,感觸較深的同時(shí)也認(rèn)識(shí)到自己在處理類似于球隊(duì)間沖突、遺失物品、受傷、球隊(duì)間沖突等方面的經(jīng)驗(yàn)略顯不足。今后的學(xué)習(xí)與工作當(dāng)中,還應(yīng)結(jié)反省并鞭策自己,努力提高自身素養(yǎng)以及專業(yè)水平,適應(yīng)時(shí)代發(fā)展的需要

【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]服裝在社交禮儀中的運(yùn)用研究[J]. 鄭斯丹.  科技與企業(yè). 2014(14)
[2]口譯特點(diǎn)與口譯訓(xùn)練方法[J]. 楊海琴.  科教文匯(中旬刊). 2011(03)
[3]論譯員的口譯準(zhǔn)備工作[J]. 張吉良.  中國(guó)科技翻譯. 2003(03)
[4]翻譯中的文化比較[J]. 王佐良.  中國(guó)翻譯. 1984(01)



本文編號(hào):3034406

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3034406.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶03323***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com