俄語(yǔ)報(bào)刊中的體裁互文性研究
本文關(guān)鍵詞:俄語(yǔ)報(bào)刊中的體裁互文性研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:互文性自被提出以來(lái)作為文本理論一直受到人文學(xué)科的關(guān)注。在最近幾年人文學(xué)科領(lǐng)域收獲的大量資料證實(shí)了關(guān)于互文性在語(yǔ)言和言語(yǔ)中的重要作用。此外,有充分的證據(jù)說(shuō)明在19世紀(jì)末互文性研究獲得了質(zhì)的飛躍,語(yǔ)言學(xué)家和評(píng)論家正逐漸致力于研究互文性在實(shí)際文本中的運(yùn)用,其中體裁互文性便是顯著代表之一。體裁互文性得到越來(lái)越多的關(guān)注,這并不是偶然的,說(shuō)明語(yǔ)言學(xué)家對(duì)于篇章研究的熱情。本文嘗試通過(guò)報(bào)刊這一媒介對(duì)體裁互文性的研究給出充足的事實(shí)依據(jù),完善互文性的研究體系。除此之外,最近十多年間人們對(duì)于報(bào)刊的熱情雖然在逐步減弱,但是它在人們生活中依然發(fā)揮著重要的作用。本文中將以俄語(yǔ)報(bào)刊政論語(yǔ)體為基礎(chǔ)分析體裁互文性。在本文中將詳細(xì)分析當(dāng)代政論文章中的體裁互文性的產(chǎn)生原因、具體體現(xiàn)和主要功能。選題的原因是體裁互文性在俄語(yǔ)報(bào)刊中的表現(xiàn)愈加強(qiáng)烈。該研究的現(xiàn)實(shí)性在于當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)基本理論對(duì)于不同文本相互影響的研究,通過(guò)語(yǔ)言現(xiàn)象研究文本的動(dòng)態(tài)性;另一方面在于在俄語(yǔ)報(bào)刊政論語(yǔ)篇框架內(nèi)系統(tǒng)的研究體裁互文性的迫切性。本文主要由緒論、四個(gè)章節(jié)、結(jié)語(yǔ)組成,首先詳細(xì)敘述了對(duì)于互文性和體裁互文性國(guó)內(nèi)外的研究現(xiàn)狀,并分別詳細(xì)論述了互文性和體裁互文性的理論,本文的主要部分是第三章結(jié)合俄羅斯的社會(huì)狀況分析當(dāng)代俄語(yǔ)政論文章中體裁互文性的產(chǎn)生原因和示例分析,最后一章介紹了體裁互文性的主要功能。
【關(guān)鍵詞】:互文性 體裁互文性 報(bào)刊政論語(yǔ)體
【學(xué)位授予單位】:黑龍江大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:H35
【目錄】:
- 中文摘要4-5
- Abstract5-6
- Аннотация6-10
- 緒論10-17
- 第一章 互文性與體裁互文性概述17-27
- 第一節(jié) 互文性概述17-23
- 一、互文性的界定17-20
- 二、互文性的分類20-23
- 第二節(jié) 體裁互文性概述23-26
- 一、體裁互文性產(chǎn)生的背景23-24
- 二、體裁互文性的概念24-26
- 本章小結(jié)26-27
- 第二章 俄語(yǔ)報(bào)刊語(yǔ)體概述27-38
- 第一節(jié) 俄語(yǔ)報(bào)刊政論語(yǔ)言的主要功能27-30
- 一、報(bào)道功能27-28
- 二、感染功能28-30
- 第二節(jié) 俄語(yǔ)報(bào)刊政論語(yǔ)體的語(yǔ)言特點(diǎn)30-33
- 第三節(jié) 俄語(yǔ)報(bào)刊語(yǔ)體的體裁系統(tǒng)33-37
- 一、俄語(yǔ)報(bào)刊體裁的分類33-35
- 二、俄語(yǔ)報(bào)刊體裁的變化35-37
- 本章小結(jié)37-38
- 第三章 俄語(yǔ)報(bào)刊中體裁互文性的出現(xiàn)原因和表現(xiàn)38-58
- 第一節(jié) 俄語(yǔ)報(bào)刊中體裁互文性的出現(xiàn)原因38-41
- 一、社會(huì)原因38-39
- 二、媒體原因39-40
- 三、主體原因40
- 四、語(yǔ)言原因40-41
- 第二節(jié) 俄語(yǔ)報(bào)刊中體裁互文性的表現(xiàn)41-57
- 一、報(bào)刊語(yǔ)體與其他語(yǔ)體的體裁互文性41-50
- 二、報(bào)刊語(yǔ)體內(nèi)部的體裁互文性50-57
- 本章小結(jié)57-58
- 第四章 俄語(yǔ)報(bào)刊中體裁互文性的主要功能58-65
- 第一節(jié) 俄語(yǔ)報(bào)刊中體裁互文性的語(yǔ)義功能58-61
- 一、豐富信息58-59
- 二、表達(dá)嚴(yán)謹(jǐn)59-60
- 三、明確觀點(diǎn)60-61
- 第二節(jié) 俄語(yǔ)報(bào)刊中體裁互文性的修辭功能61-64
- 一、親昵化61-62
- 二、表現(xiàn)力62
- 三、諷刺幽默62-64
- 本章小結(jié)64-65
- 結(jié)語(yǔ)65-67
- 參考文獻(xiàn)67-70
- 致謝70
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 李悅聰;;體裁互文性的網(wǎng)絡(luò)體裁研究[J];學(xué)理論;2011年16期
2 辛斌;體裁互文性與主體位置的語(yǔ)用分析[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2001年05期
3 王菲;;兒童電視廣告的體裁互文性分析[J];高等函授學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年12期
4 李菲;;廣告語(yǔ)篇中的體裁互文性[J];安徽文學(xué)(下半月);2010年01期
5 張霞;;嬰兒用品廣告的的體裁互文性分析[J];湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2010年09期
6 紀(jì)衛(wèi)寧;;文學(xué)體裁互文性的深層含義[J];求索;2010年09期
7 劉紅秀;湯斌;;手機(jī)短信語(yǔ)篇的體裁互文性、主體位置和閱讀位置[J];海外英語(yǔ);2012年11期
8 張巍;;體裁互文性在法語(yǔ)廣告寫作中的應(yīng)用[J];校園英語(yǔ);2014年19期
9 周全;;體裁互文性在語(yǔ)篇分析中的運(yùn)用[J];青年文學(xué)家;2013年13期
10 辛斌;體裁互文性的社會(huì)語(yǔ)用學(xué)分析[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2002年02期
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 陳亞萍;體裁互文性研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2008年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前5條
1 趙彬如;廣告話語(yǔ)的體裁互文性分析[D];黑龍江大學(xué);2012年
2 趙永翠;公司新聞發(fā)布稿中的體裁互文性分析[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2016年
3 王國(guó)光;俄語(yǔ)報(bào)刊中的體裁互文性研究[D];黑龍江大學(xué);2016年
4 韓雪梅;從體裁互文性的角度對(duì)中國(guó)公司公開(kāi)性語(yǔ)篇的分析[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2009年
5 李陽(yáng);新聞報(bào)道的體裁互文性分析[D];長(zhǎng)春理工大學(xué);2013年
本文關(guān)鍵詞:俄語(yǔ)報(bào)刊中的體裁互文性研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號(hào):291355
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/291355.html