天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

從語言文化學(xué)角度分析俄語中帶“心靈”這一成素的成語

發(fā)布時間:2017-04-05 00:02

  本文關(guān)鍵詞:從語言文化學(xué)角度分析俄語中帶“心靈”這一成素的成語,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】: 隨著語言學(xué)與其它人文學(xué)科的整合發(fā)展,各學(xué)科間相互影響,相互聯(lián)系的緊密性越來越大。與此同時,語言與文化的密切關(guān)系也引起越來越多的學(xué)者們的重視,語言已不僅僅被認為是交際和認知工具,它更被看作是一個民族自身文化的代碼;“語言不僅僅是文化的載體,而且還是文化的組成部分,是一種特殊的文化現(xiàn)象”(褚敏2001)。這是由語言與文化自身特點決定的,因為語言與文化歷來都是不可分割的統(tǒng)一整體。語言作為文化的介質(zhì),實際上是“文化中的文化”,即“符號文化”,而文化又是語言的“母體”,其實質(zhì)是“人化”(趙愛國2002)。由此可見,語言與文化不是一般的并列關(guān)系,而是部分與整體的關(guān)系。文化包括語言,語言是文化的特殊組成部分。它的特殊性在于,一方面“語言既然是人類文明開化的表征,那么也就可以說,語言的產(chǎn)生使人有了文化,語言就是文化,而且是先于其它文化的文化”(夏雨1994);另一方面,“語言作為文化的組成部分和文化代碼,不僅反映語言自身,而且記錄并保存文化,同時,文化也作用于語言,在各個層面上影響語言并給語言帶來生命力”(褚敏2001)。 學(xué)術(shù)界對語言、民族和文化之間的互動關(guān)系越來越關(guān)注。在俄語語文學(xué)界亦是如此。在俄羅斯20世紀(jì)70年代,舉世公認的兩部著作《語言與文化》(維列夏金,科斯托馬羅夫1973,1976,1983,1990)和《詞的語言國情學(xué)理論》(維列夏金,科斯托馬羅夫1980)的問世標(biāo)志著把語言與文化作為一門獨立的理論體系或?qū)W科命名并予以系統(tǒng)研究得以實現(xiàn),“語言國情學(xué)”這一術(shù)語在20世紀(jì)70-80年代為眾多俄羅斯語文學(xué)家所熟悉。然而這一理論產(chǎn)生和研究的范圍僅限于對外俄語教學(xué)中,從20世紀(jì)90年代起,在俄羅斯語文學(xué)界提到更多的是“語言文化學(xué)”這個術(shù)語,從“語言國情學(xué)”到“語言文化學(xué)”的轉(zhuǎn)變反映了語言和文化研究的進一步深入。在俄羅斯學(xué)術(shù)界,在語言文化學(xué)這個領(lǐng)域有突出建樹的代表人物是捷利婭,斯捷潘諾夫,阿魯久諾娃,沃羅比約夫等。 從語言學(xué)習(xí)的角度講,深入了解和掌握并使用所學(xué)語言國家和民族的文化,無論對學(xué)習(xí)還是對交際都是很有幫助和必要的。也就是說,學(xué)習(xí)一門外語的過程從根本上說是學(xué)習(xí)一個國家和民族文化的過程。反過來,一個國家和民族的基本情況及情感特征等,在很大程度上反映在該民族所使用的語言上。因此,通過語言來研究某一民族的文化顯得尤其特別重要,因為語言不僅表達文化、表現(xiàn)文化、形成文化、產(chǎn)生于文化當(dāng)中,而且在文化中得到發(fā)展。 我們知道,成語是語言的精華,是民族語言中人民智慧的結(jié)晶,它言簡意賅,形象生動,是語言中相對穩(wěn)定的一個分支體系,是最具有形象性、且最“保守”的語言體系。俄語成語作為俄羅斯語言的一個重要組成部分是俄羅斯民族文化的鏡子,它充分體現(xiàn)了該民族的文化習(xí)俗、民情及歷史等各方面的情況,具有豐厚的文化內(nèi)涵。俄語成語是俄羅斯人民在漫長的歷史長河中,經(jīng)過許多世紀(jì)而提煉出來的,就其數(shù)量來說,可謂是汗牛充棟,車載斗量,并且對成語的界定及研究范圍也尚未達成共識。我國俄語學(xué)界對俄語成語進行了大量研究,有的從詞源學(xué)的角度介紹俄語成語的來源,例如來自日常生活(服裝、飲食等),或是歷史事件,亦或是來自于宗教生活,還有來自于外來文化;有的是通過列舉一些典型的俄語成語,介紹其反映的俄羅斯國情,諸如歷史事件、歷史人物或者風(fēng)俗傳統(tǒng)、節(jié)慶、宗教禮儀等。由于知識和理論水平的局限,本論文在寫作時,主要從“語言文化學(xué)”這一理論出發(fā),選取俄語成語中帶“心靈”這一成分的成語作為語料,分析體現(xiàn)在這些成語文化層面上的“俄羅斯民族的心理情感狀態(tài)”,揭示俄羅斯民族性格中的幾個典型特點,例如慷慨、情緒化等,闡明俄羅斯文化與俄語成語之間的內(nèi)在聯(lián)系。 論文由前言、第一章、第二章、第三章、結(jié)論、參考文獻和附錄七部分構(gòu)成。 前言部分主要說明選題的現(xiàn)實意義、目的、任務(wù)、理論基礎(chǔ)、研究對象、新義、理論意義和實踐意義、研究方法以及使用的材料。 第一章《語言文化學(xué)的理論基礎(chǔ)》 本章第一節(jié)《語言與文化的相互關(guān)系問題》綜述語言與文化的相互關(guān)系,揭示二者相互依存、相互影響、統(tǒng)一不可分的辯證統(tǒng)一關(guān)系。 本章第二節(jié)《作為一門獨立學(xué)科的語言文化學(xué)》介紹了語言文化學(xué)產(chǎn)生的理論背景、它的研究方向、研究對象、研究目的、研究任務(wù)及研究流派。 本章第三節(jié)《語言文化學(xué)的概念體系》闡釋語言文化學(xué)學(xué)科范圍內(nèi)的“民族心智”、“語言世界圖景”及語言文化學(xué)研究的一個概念“心靈”。 第二章《俄語成語研究的一些基本理論問題》 本章第一節(jié)《俄語成語發(fā)展的歷史和基本階段》介紹俄語成語的研究歷史及成果。 本章第二節(jié)《俄語成語的研究現(xiàn)狀》 本章第三節(jié)《俄語成語概念和范圍的界定》 第三章《帶“心靈”這一成分的俄語成語的語言文化學(xué)分析》 語言文化學(xué)研究的對象是語言與文化及二者的互動關(guān)系,其研究的對象物包括:神話化的語言單位(神話單位、原始意象或原型、典禮、儀式、咒語);警句、箴言、諺語、俗語;成語;象征、范語和定型;形象和隱喻;語言的修辭方式;言語行為;言語禮節(jié)。而其中成語是民族意識和民族文化最有價值的信息源泉。成語中凝結(jié)著民族有關(guān)神話、風(fēng)俗、傳統(tǒng)、儀式、道德、習(xí)慣、和行為的定型觀念。就像拉林(Б.A.Ларин)指出的那樣,成語永遠間接地體現(xiàn)了一民族的世界觀、社會制度和該時代的意識形態(tài),這種表現(xiàn)正如早晨的光輝體現(xiàn)在一滴水中。 在論文中我們選取了帶有“心靈”這一成分的俄語成語,以語言文化學(xué)理論為支撐對其進行分析。 本章第一節(jié)《俄語成語的語言文化學(xué)研究》分析俄語成語在語言文化學(xué)視野下研究的可行性及研究現(xiàn)狀。 本章第二節(jié)《帶“心靈”這一成分的俄語成語的分類》 本章第三節(jié)《對表示俄羅斯民族內(nèi)在情感狀態(tài)的帶“心靈”這一成分的俄語成語的語言文化學(xué)分析》 結(jié)論中對整個論文的研究結(jié)果進行總結(jié)。 附錄部分按俄語字母順序排列,列舉出本論文中出現(xiàn)的成語。
【關(guān)鍵詞】:語言文化學(xué) 俄語成語 心靈 語言世界圖景
【學(xué)位授予單位】:河南大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2009
【分類號】:H35
【目錄】:
  • 致謝4-5
  • Авторферат5-9
  • 內(nèi)容提要9-13
  • Введение13-19
  • Глава Ⅰ Теоретические основы лингвокулътурологии19-46
  • 1.1 Проблема взаимоотншения языка и кулътуры19-27
  • 1.2 Лингвокулътурология как научная дисциплина27-35
  • 1.2.1 Определение,объект,предмет,целъ и задача лингвокулътрологии27-33
  • 1.2.2 Направление в лингвокулътурологии33-35
  • 1.3 Понятийный аппарат лингвгокулътурологии35-46
  • 1.3.1 Содержание термина《языковая картина мира》39-43
  • 1.3.2 Концепт(?)y(?)a как единица изучения в лингвокулътурологии43-46
  • Глава Ⅱ Теоретические проблемы исследования русской фразеологии46-56
  • 2.1 История и основные этапы развития русской фразеологии46-49
  • 2.2 Понятия и определение объёма исследования русской фразеологии49-53
  • 2.3 Новые направления исследования фразеологии в современном русском языке53-56
  • Глава Ⅲ Лингвокулътурологический анализ русских фразеологизмов с компонентом《(?)y(?)a》56-94
  • 3.1 Лингвоклътурологический аспект русской фразеологии57-60
  • 3.2 Классификация русских фразеологизмов с компонентом《(?)y(?)a》60-65
  • 3.3 Лингвокулътурологический анализ русских фразеологизмов с компонентом 《(?)y(?)a》,обозначающих внутреннее эмоционалъное состояние #565-94
  • Заключение94-97
  • Литература97-102
  • Список словарей102-104
  • Приложение104-108

【引證文獻】

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條

1 李薇;俄漢語中帶成素“pyka”的成語對比分析[D];吉林大學(xué);2011年

2 陳茜;從語言文化角度看體現(xiàn)“человек(人)”特征的俄語成語[D];吉林大學(xué);2012年


  本文關(guān)鍵詞:從語言文化學(xué)角度分析俄語中帶“心靈”這一成素的成語,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號:286109

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/286109.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶5db31***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com