俄漢俗諺語中“善惡”觀的語言文化分析
本文選題:語言文化學(xué) 切入點(diǎn):觀念 出處:《西安外國語大學(xué)》2016年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
【摘要】:當(dāng)今文化學(xué)中一個(gè)發(fā)展最快的分支即語言文化學(xué)。該學(xué)科的主要任務(wù)即研究和描述語言與文化、語言與民族、語言與民族心智之間的相互關(guān)系。而觀念作為語言文化學(xué)研究的對象,是人意識中的文化聚合體,它包含在語言系統(tǒng)的每一個(gè)層面,尤其是在一些固定的語言單位中,比如俗諺語等。通過分析包含在語言單位中的文化信息,我們可以了解一些民族心理以及民族性格的基本特點(diǎn)。近些年在俄羅斯對于語言文化學(xué)中“觀念”的研究有德·利哈喬夫(Д.С.Лихачёв)、尤·斯捷潘諾夫(Ю.С.Степанов)、弗·卡列索夫(В.В.Колесов)、弗·卡拉西克(В.И.Карасик)、尼·阿魯瓊諾瓦(Н.Д.Арутюнова)、瓦·馬斯洛娃(В.А.Маслова)等。在中國對于“觀念”的研究興起于近幾年,研究的主要學(xué)者有趙國棟,趙愛國,劉娟,楊秀杰,彭文釗,孫玉華,劉宏,姜雅明等。本篇論文主要由前言、三部分、結(jié)論和參考文獻(xiàn)組成。第一章我們主要講述了本篇論文的理論基礎(chǔ),即語言文化學(xué)和其中的一個(gè)重要術(shù)語—觀念。第二章介紹了俗諺語的基本問題和善惡觀的總體概念,同時(shí)也說明了俗諺語是體現(xiàn)民族文化的一個(gè)重要方式。第三章則從宗教、哲學(xué)以及倫理道德三個(gè)最有代表性的方面分別對善惡觀在中俄民族俗諺語中的體現(xiàn)做了對比分析。善惡問題是一個(gè)永恒的問題,俄漢民族受到各種文化因素的影響,在對善惡觀念的認(rèn)識上存在著很多不同點(diǎn),但是在普世觀念的影響下,他們各自對善惡觀也有著一些相同之處。通過對比分析,總結(jié)出了俄漢民族對于善惡觀的認(rèn)識存在的相同與不同之處。
[Abstract]:One of the fastest-growing branches of culturology today is linguistic culturology, the main task of which is to study and describe languages and cultures, languages and nations. The relationship between language and national mind. As the object of the study of linguistic culturology, ideas are the cultural aggregates of human consciousness, which are included in every aspect of the language system, especially in some fixed language units. By analyzing the cultural information contained in language units, We can understand some of the basic characteristics of national psychology and national character. In recent years, in Russia, the study of "ideas" in linguistic and cultural studies has been carried out by de Likhachev. 路Karashik, Nei Arujonova, Val Maslova, etc. In China, the study of "ideas" has arisen in recent years. The main scholars are Zhao Guodong, Zhao Patriotic, Liu Juan, Yang Xiujie, Peng Wenzhao, Sun Yuhua, Liu Hong, Jiang Yaming, etc. Conclusion and reference composition. In the first chapter, we mainly describe the theoretical basis of this paper, that is, linguistic culturology and one of its important terms-concept. The second chapter introduces the basic problems of vulgar proverbs and the general concept of good and evil. At the same time, it also shows that popular proverbs are an important way to embody national culture. The three most representative aspects of philosophy and ethics respectively make a comparative analysis of the reflection of the concept of good and evil in the Chinese and Russian national sayings. The question of good and evil is an eternal one, and the Russian-Chinese nation is influenced by various cultural factors. There are many differences in the understanding of the concept of good and evil, but under the influence of the universal concept, they also have some similarities on the view of good and evil. It summarizes the similarities and differences between Russian and Chinese nations in their understanding of good and evil.
【學(xué)位授予單位】:西安外國語大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H35;H136.4
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 代興國;МОЯ ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ[J];俄語學(xué)習(xí);2000年02期
2 張玉娥;ХОРО ШИЕ ЛИ В Ы РОДИТЕЛИ?[J];俄語學(xué)習(xí);2000年02期
3 羅清榮;ЛЕГЕНДА ОБ ИЗОБРЕТЕНИИ ШАХМАТ[J];俄語學(xué)習(xí);2000年02期
4 武霞;俄羅斯人看中國[J];俄語學(xué)習(xí);2000年02期
5 高中音;НА ЭКРАНАХ ОРТ И РТР[J];俄語學(xué)習(xí);2000年02期
6 На та лья Шеховцова,歐陽明磊;НАШИ ПОТОМКИ БУДУТ БЕЗЗУБЫМИ[J];俄語學(xué)習(xí);2000年04期
7 А.Кононов,王介倫;СУББОТНИК[J];俄語學(xué)習(xí);2000年04期
8 孫尚志;俄羅斯人看中國[J];俄語學(xué)習(xí);2000年04期
9 ;КОМПЬЮТЕР И ЧЕЛОВЕК[J];俄語學(xué)習(xí);2000年04期
10 ;Министер ство об раз ова ния Россий ской Феде рации ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗ ЫКА ИМЕНИА.С. ПУ ШКИНА[J];俄語學(xué)習(xí);2000年04期
相關(guān)會議論文 前4條
1 Алексей Баранов;;Краткое изложение доклада:“О некоторых особенностях подготовки китайских русистов,находящихся вне языковой среды”.[A];中國首屆“海峽兩岸俄語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會”論文摘要集[C];2005年
2 Ефименко Александр Евгеньевич;;О некоторых лексико-семантических китаизмах в русском языке китайцев[A];中國首屆“海峽兩岸俄語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會”論文摘要集[C];2005年
3 楊杰;;Социолингвистические аспекты влияния средств массовой информации на современный русский язык[A];中國首屆“海峽兩岸俄語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會”論文摘要集[C];2005年
4 劉浩;;《Китайский》период творчества Валерия Перелешина[A];中國首屆“海峽兩岸俄語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會”論文摘要集[C];2005年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 張艷娟;論適用于中國課堂的俄語成語教學(xué)法[D];遼寧師范大學(xué);2004年
2 張靜;俄語口語反應(yīng)詞研究[D];中國人民解放軍外國語學(xué)院;2005年
3 李佳;俄漢語言文化中“樹”觀念的對比研究[D];遼寧大學(xué);2015年
4 常丹丹;《民主的安魂曲?》翻譯報(bào)告[D];四川外國語大學(xué);2015年
5 裴曉明;從語言文化學(xué)角度分析俄語諺語中人的形象[D];遼寧大學(xué);2015年
6 謝笑梅;俄羅斯文化中鏡子的象征意義[D];遼寧大學(xué);2015年
7 石磊;《在“中國式全球化”中的投資和移民》翻譯報(bào)告[D];四川外國語大學(xué);2015年
8 史方靜;比托夫后現(xiàn)代主義創(chuàng)作中普希金精神的復(fù)歸[D];四川外國語大學(xué);2015年
9 吉進(jìn)平;《俄羅斯與西方》翻譯報(bào)告[D];四川外國語大學(xué);2015年
10 王丹;《俄羅斯的國家形象》(前言和第七講)翻譯報(bào)告[D];四川外國語大學(xué);2015年
,本文編號:1585575
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/1585575.html