淺析經(jīng)貿(mào)俄語(yǔ)實(shí)務(wù)詞匯的應(yīng)用特點(diǎn)
發(fā)布時(shí)間:2017-12-12 07:18
本文關(guān)鍵詞:淺析經(jīng)貿(mào)俄語(yǔ)實(shí)務(wù)詞匯的應(yīng)用特點(diǎn)
更多相關(guān)文章: 經(jīng)貿(mào)俄語(yǔ)實(shí)務(wù) 經(jīng)貿(mào)俄語(yǔ)詞匯 應(yīng)用特點(diǎn)
【摘要】:經(jīng)貿(mào)俄語(yǔ)作為俄語(yǔ)語(yǔ)言發(fā)展的時(shí)代產(chǎn)物,是俄語(yǔ)語(yǔ)言的重要組成部分。經(jīng)貿(mào)俄語(yǔ)詞匯作為經(jīng)貿(mào)俄語(yǔ)的基礎(chǔ)和中心,其應(yīng)用具有獨(dú)特性和時(shí)代性的特點(diǎn)。本文以經(jīng)貿(mào)俄語(yǔ)實(shí)務(wù)為研究基礎(chǔ),針對(duì)經(jīng)貿(mào)俄語(yǔ)詞匯獨(dú)特性、時(shí)代性的應(yīng)用特點(diǎn)做以歸納、總結(jié),希望對(duì)經(jīng)貿(mào)俄語(yǔ)的學(xué)習(xí)者和應(yīng)用者在經(jīng)貿(mào)俄語(yǔ)詞匯的應(yīng)用方面有所幫助。
【作者單位】: 沈陽(yáng)師范大學(xué);
【分類(lèi)號(hào)】:H35;F740-4
【正文快照】: 俄語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)是以俄語(yǔ)語(yǔ)言為研究對(duì)象的學(xué)科,經(jīng)貿(mào)俄語(yǔ)作為俄語(yǔ)語(yǔ)言發(fā)展和中俄兩國(guó)社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化發(fā)展的時(shí)代產(chǎn)物,既是俄語(yǔ)語(yǔ)言的重要組成部分,隨著俄語(yǔ)語(yǔ)言的發(fā)展而發(fā)展,又與中俄兩國(guó)社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化的發(fā)展緊密相關(guān),被深深打印上了社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化變遷的時(shí)代烙
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 李淑華;淺談經(jīng)貿(mào)俄語(yǔ)詞匯及語(yǔ)法特點(diǎn)[J];黑龍江對(duì)外經(jīng)貿(mào);2004年04期
【共引文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 于開(kāi)華;陳玉才;;經(jīng)貿(mào)俄語(yǔ)詞匯的使用特點(diǎn)[J];科教導(dǎo)刊(中旬刊);2013年11期
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條
1 董燕;商品說(shuō)明書(shū)漢譯俄問(wèn)題研究[D];黑龍江大學(xué);2011年
2 鄒佳音;俄語(yǔ)經(jīng)貿(mào)文書(shū)的特點(diǎn)及其翻譯方法探究[D];黑龍江大學(xué);2013年
,本文編號(hào):1281636
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/1281636.html
最近更新
教材專(zhuān)著