現(xiàn)代俄語外來詞研究
本文關鍵詞:現(xiàn)代俄語外來詞研究
【摘要】:語言是一種社會現(xiàn)象,也是人類交際的重要手段。它隨著社會的變化而變化,隨著社會的發(fā)展而發(fā)展。詞匯積極快速地反映了國家政治、經(jīng)濟、社會的變化。社會的變化引起了新的詞匯的產(chǎn)生,特別是借詞的產(chǎn)生。 這種借用現(xiàn)象很早就引起了俄羅斯語言學家的注意,但是,在20世紀90年代以前俄羅斯學者大都研究的是來自法語和德語的借詞,而很少涉及來自英語的借詞。 本文在前人研究的基礎上,從不同角度對俄語借詞尤其是來自英語的借詞進行了分析,通過分析得出結(jié)論如下: 1.借詞是符合語言發(fā)展規(guī)律的一種現(xiàn)象,是各個民族之間政治、經(jīng)濟、文化交流的產(chǎn)物。近年來,俄語中出現(xiàn)了許多來自英語的借詞,這是現(xiàn)代社會發(fā)展的結(jié)果,是不可避免的現(xiàn)象。 2.借詞有著積極的作用。它不僅在俄羅斯社會中發(fā)揮各種功能,并推動俄語向前發(fā)展。 3.借詞豐富了俄語的詞匯體系。 本研究有助于俄語學習者了解俄語中的借詞并掌握分析借詞的一些方法。論文由以下幾部分構(gòu)成:引言主要闡述了研究該課題的現(xiàn)實意義、目的和現(xiàn)代社會借用英語詞匯的原因。第一章介紹了借詞的概念并對借詞進行了分類。第二章闡述了各個歷史階段俄語借詞的發(fā)展情況,研究了來自英語的借詞對俄語的影響以及俄羅斯對待借詞的態(tài)度。第三章重點介紹了俄語中來自英語的借詞的特點,俄語中借用英語詞匯的原因并分析了來自英語的借詞的構(gòu)詞方式,論述了英語在俄語中的地位。第四章分析了借詞的結(jié)構(gòu)及其與俄語的融合特征。 最后為結(jié)束語。在前幾章論述的基礎上,對論文的研究問題進行了小結(jié),并指出了本研究的不足和今后的研究方向。本研究的目的在于通過研究俄語中出現(xiàn)的借詞尤其是來自英語的借詞,說明來自英語的借詞的使用是現(xiàn)代俄羅斯社會的一個顯著特征,是現(xiàn)代俄語不可避免的現(xiàn)象,它有著積極的作用。
【學位授予單位】:大連海事大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H35
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 包莎莎;;英語中的漢語借詞[J];長江大學學報(社會科學版);2011年07期
2 楊遺旗;;湘南勉語漢語借詞[J];現(xiàn)代交際;2011年06期
3 王榮梅;;維吾爾語中的借詞現(xiàn)象及其分析[J];和田師范?茖W校學報;2011年05期
4 阿孜古麗·阿不都熱西提;;維吾爾語伊犁土語中的俄語借詞及文化現(xiàn)象分析[J];才智;2011年16期
5 王雯;;英語中的法語借詞及對英語的影響[J];文理導航(中旬);2011年08期
6 趙芳媛;;從英語發(fā)展史看英語中的外來詞[J];山西師大體育學院學報;2010年S2期
7 周曉鳳;;英源借詞在漢語中的語義發(fā)展[J];北華大學學報(社會科學版);2011年04期
8 賈秀春;;比較視野下的網(wǎng)絡語言造詞方法淺議[J];作家;2011年16期
9 余光中;;大借若還[J];跨世紀(時文博覽);2011年07期
10 葉黑龍;;析佤語的構(gòu)詞法[J];語文學刊;2011年09期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 孫越;;法語中的漢語借詞現(xiàn)象初探[A];福建省外國語文學會2006年年會暨學術研討會論文集(上)[C];2006年
2 汪精華;;網(wǎng)絡語言之英語借詞的構(gòu)建和傳播特征[A];江西省語言學會2006年年會論文集[C];2006年
3 曾泰元;;從《牛津英語詞典簡編》第五版看漢語文化特色詞英譯方向[A];中國辭書學會雙語詞典專業(yè)委員會第6屆年會暨學術研討會論文專輯[C];2005年
4 楊雅婷;馬博;王磊;吐爾洪·吾司曼;李曉;;維吾爾語口語語音語料庫的設計與研究[A];第五屆全國青年計算語言學研討會論文集[C];2010年
5 鄭鯤騰;;英語中源自日語的詞匯與日語原詞的詞義比較[A];福建省外國語文學會2010年年會論文集[C];2010年
6 羅智光;;試論古無次清音[A];中國語言文學資料信息(1999.2)[C];1999年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 何連海;變“NO”為“OK”[N];中國保險報;2002年
2 黃易;北京的胡同[N];大眾科技報;2002年
3 劉國祥;中國人寫的第一部《魯迅傳》[N];中國文物報;2001年
4 厲兵;大眾出版物夾用英文詞現(xiàn)象應適可而止[N];人民日報海外版;2002年
5 譚蘇光;春日風雨悲興亡[N];人民政協(xié)報;2002年
6 陳黎;喜慶吉祥越人年[N];中國民族報;2001年
7 馬清華;義近:親屬關系詞必須滿足的意義條件[N];中國社會科學報;2010年
8 援平 隆明 宇祥;保安族族稱的來源[N];人民日報海外版;2002年
9 龍熙銀;苦吟者的歌[N];學習時報;2001年
10 記者 胡杰 通訊員 劉朝暉 楊晨;最高法院捐建韶山毛澤東詩詞碑林詞碑[N];人民法院報;2000年
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王欣;英漢借詞范疇化認知研究[D];華中師范大學;2012年
2 海淑英;吉爾吉斯語中的俄語借詞研究[D];中央民族大學;2011年
3 長山;滿蒙書面語詞匯比較研究[D];中央民族大學;2007年
4 黃雪霞;新加坡華語詞匯五十年發(fā)展變化研究[D];華中師范大學;2011年
5 蘇義拉;圖瓦語中蒙古語借詞研究[D];內(nèi)蒙古大學;2010年
6 金錫永;現(xiàn)代漢語外來詞的社會語言學研究[D];復旦大學;2011年
7 THANYALAK SAELIAO(劉玉蘭);泰國勉語參考語法[D];中央民族大學;2012年
8 尼加提·蘇皮;維吾爾語伊犁土語研究[D];中央民族大學;2010年
9 趙宏;英漢詞匯理據(jù)對比研究[D];華東師范大學;2011年
10 何冬梅;泰語構(gòu)詞研究[D];上海師范大學;2012年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 楊曉晨;現(xiàn)代俄語外來詞研究[D];大連海事大學;2012年
2 馬麗;新疆回族歌曲中借詞文化研究[D];新疆大學;2011年
3 郎金麗;語言文化學視角下的俄語外來詞[D];遼寧大學;2011年
4 劉亞男;新疆漢語方言中的維吾爾語借詞研究[D];新疆師范大學;2011年
5 常柳;社會語言學視角的俄語外來詞研究[D];南京師范大學;2008年
6 王小明;從借詞看中西文化互動[D];燕山大學;2009年
7 張曉靖;《十三世紀以前突厥語詞源詞典》中的一些借詞探索[D];陜西師范大學;2011年
8 嚴寶剛;“語言聯(lián)盟”論初探[D];陜西師范大學;2005年
9 江娟;漢英借詞對比研究[D];華中師范大學;2006年
10 高瑞闊;英、漢、日語互借分析[D];安徽大學;2005年
,本文編號:1151846
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/1151846.html