試析研究生入學(xué)考試一道俄譯漢試題——譯文的整體觀
本文關(guān)鍵詞:試析研究生入學(xué)考試一道俄譯漢試題——譯文的整體觀
更多相關(guān)文章: 俄譯漢 譯文整體觀 譯者責(zé)任
【摘要】:本文通過分析北京外國語大學(xué)翻譯碩士招生考卷中的一道俄譯漢試題,提出譯者應(yīng)將篇章視為整體,充分關(guān)注上下文語義呼應(yīng)。我們依托該文本,以文中多處出現(xiàn)的前后呼應(yīng)為線索,對事實和邏輯加以分析。翻譯過程中始終把握兩條主線:消息來源于何處,中俄兩家石油公司作為事件主體分別如何表態(tài)、如何行動。文中對考生的幾處普遍誤譯也略做點評。
【作者單位】: 北京外國語大學(xué)俄語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 俄譯漢 譯文整體觀 譯者責(zé)任
【分類號】:H35
【正文快照】: 一、文本素材下文是北京外國語大學(xué)2015年俄語翻譯碩士研究生招生考試翻譯基礎(chǔ)試卷第五題。原文為無標(biāo)記的一個自然段,為便于分析,我們進行如下標(biāo)注:斜體字表示消息來源,雙斜線與單斜線用來區(qū)分層次,帶圈的數(shù)字表示完整句子在篇中的順序號。下劃線提示文中前后呼應(yīng)之處,它們能
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 ;2002年全國碩士研究生入學(xué)考試日語試題[J];日語學(xué)習(xí)與研究;2002年03期
2 ;2002年全國攻讀碩士學(xué)位研究生入學(xué)考試日語科參考答案及評分標(biāo)準(zhǔn)[J];日語學(xué)習(xí)與研究;2002年04期
3 王雁;如何寫好研究生入學(xué)考試作文[J];俄語學(xué)習(xí);2003年01期
4 王玉英;2002年全國碩士研究生入學(xué)考試日語試題基礎(chǔ)知識部分的解析(一)[J];日本醫(yī)學(xué)介紹;2003年06期
5 王玉英;2002年全國碩士研究生入學(xué)考試日語試題基礎(chǔ)知識部分的解析(二)[J];日本醫(yī)學(xué)介紹;2003年07期
6 王玉英;2004年全國碩士學(xué)位研究生入學(xué)考試日語試卷基礎(chǔ)知識部分解析[J];日本醫(yī)學(xué)介紹;2005年05期
7 高升;全國碩士研究生入學(xué)考試日語試卷發(fā)展探微[J];日語學(xué)習(xí)與研究;2005年02期
8 ;北京外國語大學(xué)俄語學(xué)院2002年碩士研究生入學(xué)考試俄羅斯文學(xué)方向試卷[J];俄語學(xué)習(xí);2005年03期
9 ;北京外國語大學(xué)俄語學(xué)院2002年碩士研究生入學(xué)考試俄羅斯社會與文化方向試卷[J];俄語學(xué)習(xí);2006年01期
10 謝春艷;王利眾;童丹;;哈工大2009年碩士研究生入學(xué)考試俄語專業(yè)綜合試題[J];俄語學(xué)習(xí);2009年04期
,本文編號:1118478
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/1118478.html