目的論指導(dǎo)下的《航空安全管理系統(tǒng)》(節(jié)選)翻譯實踐報告
發(fā)布時間:2025-02-10 18:32
作為航空業(yè)發(fā)展的基礎(chǔ),民航安全管理系統(tǒng)理應(yīng)隨著航空技術(shù)的進步而不斷發(fā)展。尤其是對于處在黃金發(fā)展期的中國航空業(yè)而言,更應(yīng)如此。然而,雖然我們的學(xué)界和業(yè)界都在為努力提高中國航空的安全管理水平而不斷奮斗,但仍然有許多問題亟待解決。譬如,我們對航空安全管理中人為因素的研究就遠遠不夠。而美國阿什蓋特出版公司出版的《航空安全管理系統(tǒng)》一書對此問題有著深入的研究。有鑒于此,譯者決定將其翻譯成中文,助力中國民航安全管理水平的提升。本報告是譯者在以目的論為指導(dǎo)完成翻譯工作之后所撰寫。報告共分五章。第一章簡要介紹了本項目的背景和價值。第二章對源文本的語體風(fēng)格進行討論,并對航空英語翻譯研究的現(xiàn)狀進行了綜述。第三章討論了本報告的理論框架:目的論翻譯理論。第四章從目的論三原則的角度分別進行了案例分析。第五章總結(jié)了本項目的所得和本翻譯工作的局限。
【文章頁數(shù)】:75 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【部分圖文】:
本文編號:4032896
【文章頁數(shù)】:75 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【部分圖文】:
圖6.1中的方框是直線,但是將
howtheyinterfacewiththeothercomponentsofthesystem.Thisrequiresanunderstandingofphysical(forexample,height,vision,strength),physiological(str....
本文編號:4032896
本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/zaizhiboshi/4032896.html
上一篇:《我的教育之路》(節(jié)選)漢譯實踐報告
下一篇:沒有了
下一篇:沒有了
最近更新
教材專著