天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

從翻譯美學(xué)角度解析《邊城》

發(fā)布時間:2017-05-15 06:15

  本文關(guān)鍵詞:從翻譯美學(xué)角度解析《邊城》,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:作為一部名著,沈從文的《邊城》呈現(xiàn)了特定年代湘西地區(qū)青年人對愛情的追求以及純真樸實(shí)的民風(fēng),具有濃郁的審美價(jià)值。事實(shí)上,《邊城》之所以被譽(yù)為“玲瓏剔透的田園牧歌,”很大程度上是因?yàn)樗鑼懙馁|(zhì)樸風(fēng)俗人情,所表現(xiàn)的人和人之間的純潔感情,以及它所贊揚(yáng)的留存在人們心底的善良品德。而翻譯這部作品對于更好的理解翻譯技巧以及翻譯美學(xué)的基本問題具有重要意義。沈從文先生作為中國著名的作家,曾經(jīng)創(chuàng)作了很多小說和散文,他的很多作品是描寫20世紀(jì)湘西生活的場景,表現(xiàn)了那個時期勞動人民的生活狀態(tài),歌頌了底層勞動人民在艱辛的生活中仍然抱著樂觀態(tài)度對待生活的態(tài)度。戴乃迭作為著名的翻譯家,在翻譯這部小說的時候,運(yùn)用了一系列令人稱道的翻譯技巧,能夠較好的捕捉作品中主人公的心理活動,不僅描繪出主人公由一個脆弱的小女生成長為一位堅(jiān)強(qiáng)的成熟女性,而且也描繪出那里民風(fēng)的淳樸。在閱讀這部作品的過程中,筆者自己做了一部分翻譯練習(xí),但與戴乃迭的譯文進(jìn)行對比的時候,還存在著很大差別,還需要在今后繼續(xù)努力,提升自己的學(xué)養(yǎng)和翻譯能力。國內(nèi)翻譯學(xué)界已經(jīng)有很多學(xué)者翻譯了《邊城》這部小說,但對《邊城》這部小說進(jìn)行系統(tǒng)化較深刻的研究的仍然較少,尤其從翻譯美學(xué)視閾進(jìn)行探討更是如此。本論文通過討論沈從文版的《邊城》和楊憲益、戴乃迭的英譯本中所體現(xiàn)的翻譯技巧以及在翻譯中表現(xiàn)的美學(xué)方面,來探討在翻譯中該如何更好的再現(xiàn)原文的美。筆者也想從自己所做的翻譯練習(xí)中進(jìn)一步提高翻譯水平,加深對翻譯美學(xué)的理解。
【關(guān)鍵詞】:美學(xué) 邊城 翻譯 實(shí)踐
【學(xué)位授予單位】:天津理工大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H315.9;I046
【目錄】:
  • 摘要5-6
  • Abstract6-8
  • 第一章 引言8-10
  • 1.1 研究背景8
  • 1.2 研究意義8-10
  • 第二章《邊城》作者簡介及故事概況10-12
  • 2.1《邊城》作者沈從文10
  • 2.2《邊城》故事簡介10-12
  • 第三章《邊城》英譯本以及譯者簡介12-14
  • 3.1《邊城》譯本12
  • 3.2《邊城》譯者概況12-14
  • 第四章 翻譯美學(xué)以及《邊城》中美的體現(xiàn)14-17
  • 4.1 翻譯美學(xué)研究概述14
  • 4.2 再現(xiàn)原作之美的翻譯技巧14-15
  • 4.3 邊城中美的體現(xiàn)15-17
  • 4.3.1 純真的愛情之美15
  • 4.3.2 風(fēng)土人情之美15
  • 4.3.3 自然風(fēng)光之美15-17
  • 第五章《邊城》譯作中關(guān)于美學(xué)體現(xiàn)與翻譯實(shí)踐17-25
  • 5.1《邊城》譯作中的美學(xué)體現(xiàn)17-19
  • 5.2 作者有關(guān)《邊城》的翻譯實(shí)踐19-20
  • 5.3《邊城》譯本中的美20-25
  • 5.3.1《邊城》譯本中的意境美22-23
  • 5.3.2《邊城》譯本中形合與意合以及音美23-25
  • 第六章 結(jié)論25-26
  • 參考文獻(xiàn)26-27
  • 致謝27-28

【相似文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 姚惠蘭;;論《邊城》對《血色湘西》的影響[J];電影評介;2008年17期

2 鄧海云;;生存的哀傷——《邊城》悲劇本質(zhì)探析[J];科教文匯(中旬刊);2008年03期

3 周沙;;從接受美學(xué)看《邊城》的藝術(shù)魅力[J];湖南工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2008年05期

4 延禮;伊文思夫婦看《邊城》[J];電影評介;1985年10期

5 馬凌飛;;讀《邊城》[J];文學(xué)與人生;2006年05期

6 瀟瀟雨諧;;孤獨(dú)的夜——讀《邊城》[J];課堂內(nèi)外創(chuàng)新作文(高中版);2007年04期

7 黎舒琦;;有愛,沒有后來——讀《邊城》有感[J];發(fā)明與創(chuàng)新(學(xué)生版);2009年06期

8 胡承英;;儺送會回來嗎?——品讀《邊城》的悲劇結(jié)尾[J];中學(xué)語文;2011年03期

9 盧芳;;縱使詩意虔誠,難逃命運(yùn)無!x《邊城》[J];青春歲月;2013年02期

10 龔宏;從《邊城》里飄出的憂郁牧歌[J];現(xiàn)代語文;2004年08期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條

1 蒙慕秋;;《邊城》現(xiàn)象與苗族文化[A];苗學(xué)研究會成立大會暨第一屆學(xué)術(shù)討論會論文集[C];1989年

2 楊愛芹;;生態(tài)文學(xué)視野中的《邊城》[A];科學(xué)發(fā)展·生態(tài)文明——天津市社會科學(xué)界第九屆學(xué)術(shù)年會優(yōu)秀論文集(上)[C];2013年

3 陳會明;;體味小城之美 感悟人間真情——《邊城》課例設(shè)計(jì)[A];河北省教師教育學(xué)會2012年中小學(xué)教師優(yōu)秀案例作品展論文集[C];2012年

中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 劉緒源;《邊城》之美[N];文學(xué)報(bào);2013年

2 《當(dāng)代電視》主編 張德祥;《邊城》:透視隱蔽戰(zhàn)線的迷霧[N];光明日報(bào);2014年

3 中國作家書畫院副院長兼秘書長 張瑞田 (北京);畫中的湘西桃源[N];光明日報(bào);2014年

4 楊元崇;筆下浸透了水意[N];團(tuán)結(jié)報(bào);2004年

5 李惠敏;《子夜》《邊城》冷熱之變的啟示[N];文藝報(bào);2005年

6 本報(bào)記者 向培東;雖是第一次來,卻是久別重逢的感覺[N];團(tuán)結(jié)報(bào);2008年

7 宛慶豐;對苗族生活的激情謳歌[N];團(tuán)結(jié)報(bào);2007年

8 唐榮沛;從邊城走向世界[N];中國檔案報(bào);2006年

9 巍子;“邊城”俱備 只欠“南風(fēng)”[N];音樂周報(bào);2007年

10 陳佳冉;找回傳統(tǒng)節(jié)日該有的情致[N];光明日報(bào);2014年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 唐沂;從厚翻譯角度看金介甫《邊城》英譯本[D];湖南師范大學(xué);2015年

2 梁慧;從功能理論視角看戴譯本《邊城》中文化負(fù)載詞的翻譯策略與方法[D];浙江大學(xué);2016年

3 張卓亞;走向世界的邊城[D];安徽大學(xué);2016年

4 黃嘉;寫意山水《邊城》創(chuàng)作報(bào)告[D];湖南師范大學(xué);2016年

5 安東陽;《邊城》和《查泰萊夫人的情人》空間敘事比較研究[D];吉首大學(xué);2016年

6 趙俊杰;《邊城》(節(jié)選)教學(xué)內(nèi)容探析及教案設(shè)計(jì)[D];貴州師范大學(xué);2016年

7 孫麗;從翻譯美學(xué)角度解析《邊城》[D];天津理工大學(xué);2015年

8 閆曉昀;《邊城》的牧歌敘事研究[D];青島大學(xué);2008年

9 熊洪;《邊城》接受研究[D];廣西師范大學(xué);2010年

10 林燕;《邊城》時空修辭分析[D];福建師范大學(xué);2012年


  本文關(guān)鍵詞:從翻譯美學(xué)角度解析《邊城》,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。

,

本文編號:367035

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/zaizhiboshi/367035.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶7f1d6***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com