天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

岳陽市商業(yè)場所語言使用情況考察

發(fā)布時間:2017-04-21 07:08

  本文關(guān)鍵詞:岳陽市商業(yè)場所語言使用情況考察,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:隨著我國社會經(jīng)濟等各方面的快速發(fā)展,各地區(qū)人與人之間的接觸和交流逐漸增多。方言和普通話并存的現(xiàn)象越來越顯著。岳陽人們在日常交流時,除了使用本土方言之外,也越來越多地使用普通話。本研究從兩個方面考察岳陽市商業(yè)場所營業(yè)員的語言使用情況:1)商業(yè)場所營業(yè)員會選擇使用何種語言來與顧客進行交流?2)營業(yè)員的語言選擇與營業(yè)員的年齡、性別、教育背景以及所處交談場所等社會因素有何關(guān)系?本研究以言語適應(yīng)理論為指導(dǎo),選擇岳陽市三種不同等級的商業(yè)場所為主要調(diào)查地點,商業(yè)場所中95名營業(yè)員為調(diào)查對象,運用參與式和隱蔽式觀察法及現(xiàn)場錄音等方式獲取了相關(guān)數(shù)據(jù)。調(diào)查者對獲取的數(shù)據(jù)進行整理,并借助GOLDVARBX和WPS表格等軟件對其進行了相關(guān)的統(tǒng)計分析。研究結(jié)果顯示,普通話和方言是岳陽市商業(yè)場所營業(yè)員日常使用的主要語言,從整體上看,普通話的使用率明顯高于岳陽方言的使用率。商業(yè)場所的等級、營業(yè)員的年齡和教育背景是影響營業(yè)員語言選擇的重要因素。不同等級商業(yè)場所的營業(yè)員語言選擇情況有所差異,商業(yè)場所等級越高,營業(yè)員的普通話使用率越高,方言使用率越低。同時營業(yè)員的語言選擇情況也與營業(yè)員的年齡和受教育程度顯著相關(guān),營業(yè)員年齡越小,普通話使用率越高,營業(yè)員受教育的程度越高,普通話使用率越高。從整體上看,有超過一半的營業(yè)員在與顧客交談過程中會轉(zhuǎn)換自己的語言,通過分析營業(yè)員與顧客的談話內(nèi)容后發(fā)現(xiàn),促使營業(yè)員轉(zhuǎn)換自己語言的動機有營銷目的、便利性、改變情感距離和進行強調(diào)等。在社會經(jīng)濟等各方面高速發(fā)展的今天,掌握普通話是各地區(qū)人與人之間順利進行交流的保證,因此,在岳陽市商業(yè)場所營業(yè)員中推廣使用普通話是很有必要的。但在推廣使用普通話的同時,保持岳陽方言的活力也是很重要的一項工作。
【關(guān)鍵詞】:雙語現(xiàn)象 語言選擇 動機 商業(yè)場所
【學(xué)位授予單位】:湘潭大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H004
【目錄】:
  • 摘要4-5
  • Abstract5-11
  • Introduction11-15
  • Research Background11-12
  • Research Questions12
  • Objective and Significance of the Research12-13
  • Organization of the Thesis13-15
  • Chapter One Previous Researches on Bilingualism, Code-switching andLanguage Situation15-28
  • 1.1 Previous Researches on Bilingualism and Diglossia15-19
  • 1.1.1 Bilingualism and Diglossia15-17
  • 1.1.2 High Variety and Low Variety17
  • 1.1.3 Putonghua and Local Dialect17-18
  • 1.1.4 Putonghua and Minority Languages18-19
  • 1.2 Previous Researches on Code-switching19-24
  • 1.2.1 Code-switching19-20
  • 1.2.2 Different Views on Classification of Code-switching20-21
  • 1.2.3 Different Perspectives of the Research on Code-switching21-23
  • 1.2.4 Motivation of Code-switching23-24
  • 1.3 Previous Researches on Language Situation in China and Yueyang24-26
  • 1.3.1 Language Situation in China25
  • 1.3.2 Language Situation in Yueyang25-26
  • 1.4 Comments on the Previous Researches26-28
  • Chapter Two Speech Accommodation Theory28-31
  • 2.1 Theoretical Foundation: Four Principles28-29
  • 2.2 Convergence29-30
  • 2.3 Divergence30-31
  • Chapter Three Research Methodology31-36
  • 3.1 Hypothesis31
  • 3.2 Selection of Informants31-32
  • 3.3 Data Collection32-34
  • 3.3.1 Participant Observation and Non-participant Observation33-34
  • 3.3.2 Tape-recorded Naturalistic Conversation34
  • 3.4 Data Processing34-36
  • 3.4.1 Transcription of Speech Data34-35
  • 3.4.2 Analysis of Data with GOLDVARBX35-36
  • Chapter Four Results and Discussion36-59
  • 4.1 Situation of the Use of Language in Commercial Places36-40
  • 4.1.1 Overall Distribution of the Use of Putonghua and Yueyang Dialect36-37
  • 4.1.2 Code-switching Between Putonghua and Yueyang Dialect in Different Levelsof Commercial Places37-40
  • 4.2 Influence of Social Factors on Language Choice40-46
  • 4.2.1 Age and Language Choice40-42
  • 4.2.2 Gender and Language Choice42-43
  • 4.2.3 Educational Level and Language Choice43-45
  • 4.2.4 Place Level and Language Choice45-46
  • 4.3 Multivariate Analysis46-48
  • 4.4 Motivations of Code-switching48-59
  • 4.4.1 For Marketing Purposes48-51
  • 4.4.2 For Convenience51-54
  • 4.4.3 For Change of Emotional Distance54-55
  • 4.4.4 For Emphasis55-59
  • Chapter Five Implications Obtained from the Research59-61
  • 5.1 Relations Between Putonghua and Yueyang Dialect in Yueyang City4959-60
  • 5.2 Suggestions for Language Policy in Commercial Places in YueyangCity60-61
  • Conclusion61-63
  • Major Findings of the Study61-62
  • Limitations of the Study and Suggestions for Further Study62-63
  • Works Cited63-68
  • Acknowledgement68-69
  • Appendix A: The Chinese Transcription of the Cited Examples ofCode-switching of Salesperson in Yueyang City69-74
  • Appendix B: Coding for Each Factor Group74-75
  • Appendix C: Samples of the Reception Language of Salespersons inYueyang City75-77
  • Appendix D: Table of Informant’s Detailed Information77-78
  • Informative Abstract in Chinese78-81
  • Résumé and Publications since Entering the Program81

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 曹麗娜;;唐代商業(yè)場所的營利性樂舞生產(chǎn)[J];中國音樂學(xué);2009年03期

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前7條

1 本報實習(xí)生 鄧明威;商業(yè)場所禁噪 整治8類重點[N];內(nèi)江日報;2014年

2 劉兵邋本報記者 楊磊;前5月我省火災(zāi)造成經(jīng)濟損失上千萬元[N];貴州日報;2007年

3 ;市民選出“最應(yīng)提倡的文明行為”[N];撫順日報;2006年

4 考旭剛;六千萬重金整隱患“老難題”年內(nèi)解決[N];人民公安報·消防周刊;2005年

5 本報記者 江平;自行車頻頻被盜的“怪圈”該終結(jié)了[N];赤峰日報;2007年

6 關(guān)寧 立華;警方利劍斬扒手[N];連云港日報;2006年

7 商報記者 王璀一;商業(yè)該如何借力中軸“文脈”?[N];北京商報;2011年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條

1 李佳;岳陽市商業(yè)場所語言使用情況考察[D];湘潭大學(xué);2015年

2 魏少蓉;廣州郊區(qū)大型居住社區(qū)商業(yè)場所的研究[D];華南理工大學(xué);2009年

3 龔劍峰;南昌市高校周邊商業(yè)場所研究[D];南昌大學(xué);2006年


  本文關(guān)鍵詞:岳陽市商業(yè)場所語言使用情況考察,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號:319810

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/zaizhiboshi/319810.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶48351***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com