天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

關(guān)于日語擬聲擬態(tài)詞的特征和象似性的研究

發(fā)布時間:2018-06-06 14:46

  本文選題:擬聲擬態(tài)詞 + 音象征; 參考:《魯東大學(xué)》2017年碩士論文


【摘要】:本論文主要研究日本人日常生活中經(jīng)常使用的,表達豐富生動的擬聲擬態(tài)詞的語音感覺的象征性和象似性。日語中由于元音數(shù)量少,只有a,i,u,e,o這五個,所以在一些表達上,為了使文章的表達更加豐富生動,會大量用到擬聲擬態(tài)詞。所以,如果真的要學(xué)好日語,擬聲擬態(tài)詞的學(xué)習(xí)是不可或缺的一部分。然而,它的學(xué)習(xí)并不是簡單的。本論文通過例句,從擬聲擬態(tài)詞的語音結(jié)構(gòu)的特征和語音感覺的象征性的視點總結(jié)分析。第一個特征是詞形。日語擬聲擬態(tài)詞的語形可以說是它最顯著的一個特征。第二個特征是它的纖細性。主要從它所形容的人的外觀和感情這兩部分來進行分析。第三個特征是日語中擬態(tài)詞的數(shù)量多。第四個特征是音象征或象似性。一般,語言的發(fā)音和意義的關(guān)系不是必然的(有緣的)而是任意的(無緣的)。用怎樣的語音形式表達某事物和概念,是每一種語言約定俗成的事。因此,同一種動物,譬如狗、日語稱之為“いぬ/inu/”,韓語是“「(?)」/ke∶/”,中文稱為“狗”,而英語稱為“dog”,語言不同,發(fā)音也不同。音本身什么意義也沒有,這是社會所約定俗成的。但是擬聲擬態(tài)詞是任意性(無緣性)的例外,發(fā)音和意義之間有某種必然的的關(guān)系。也就是說和一般詞匯不同,它是發(fā)音本身有某種意義的詞匯。這樣發(fā)音和意義之間必然的(有緣的)的現(xiàn)象叫做音象征(sound symbolism),或者象似性(icon)。最后一個特征是它的模仿性和它所表達的感覺印象。模仿性主要從它模仿鳥叫,蟲鳴等叫聲來進行分析。感覺印象主要從觸覺,味覺,嗅覺,視覺,聽覺來進行分析。
[Abstract]:This paper mainly studies the symbolic and Iconicity of the speech sensations that are often used in Japanese daily life, expressing rich and vivid onomatopoeia words. As the number of vowels is few in Japanese, only a, I, u, e, and o are the only five, so in some expressions, in order to make the table of the article more vivid, there will be a lot of use of onomatopoeia words. So, If we really want to learn Japanese well, the study of onomatopoeia is an indispensable part. However, it is not easy to learn. This paper summarizes and analyzes the characteristics of the phonetic structure of onomatopoeia and the symbolic point of view of the phonetic feeling through the examples. The first feature is the form of speech. The form of the Japanese onomatopoeia can be said to be It is the most remarkable feature. The second feature is its slender character. It is mainly analyzed from the two parts of the person's appearance and feelings it describes. The third features are the number of mimicry in Japanese. The fourth features are phonetic symbols or iconicity. Generally speaking, the relationship between language pronunciation and meaning is not inevitable. The same kind of animal, such as dog and Japanese, is called "/inu/", the Korean is "/ke:", Chinese is called "dog", and English is called "dog", and English is called "dog", the language is different, and the pronunciation is different. What is the meaning of the sound itself No, this is a social convention. But onomatopoeia is an exceptions to arbitrariness, and there is a certain relationship between pronunciation and meaning. That is to say, unlike general words, it is a vocabulary with a certain sense of pronunciation itself. So the inevitable (sound) phenomenon between pronunciation and meaning is called sound symbol. Symbolism), or iconicity (icon). The last feature is its imitations and the impressions it expresses. Imitates mainly imitate the calls of birds, insects, and so on. Sensory impressions are analyzed mainly from touch, taste, smell, visual, and hearing.
【學(xué)位授予單位】:魯東大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H36

【參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前4條

1 胡明;;從句法像似性看成語內(nèi)部句法關(guān)系的重構(gòu)[J];東岳論叢;2014年11期

2 王寅;標記象似性[J];外語學(xué)刊(黑龍江大學(xué)學(xué)報);1998年03期

3 金慕箴;;日語中的擬聲擬態(tài)詞淺析[J];日語學(xué)習(xí)與研究;1988年03期

4 彭飛;;日語擬聲擬態(tài)詞的特征[J];日語學(xué)習(xí)與研究;1983年01期



本文編號:1987005

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/zaizhiboshi/1987005.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶9ee84***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com