對(duì)外漢語(yǔ)中副詞“還、再、又、也”的對(duì)比分析與教學(xué)
本文關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)中副詞“還、再、又、也”的對(duì)比分析與教學(xué) 出處:《重慶師范大學(xué)》2017年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
更多相關(guān)文章: 還、再、又、也” 副詞 增補(bǔ) 持續(xù) 重復(fù) 義項(xiàng)
【摘要】:副詞是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的重難點(diǎn),漢語(yǔ)中副詞數(shù)量并不龐大,但每個(gè)副詞的用法都較為復(fù)雜、義項(xiàng)較多!斑、再、又、也”隸屬副詞中一般副詞的重復(fù)副詞類,都可以表示動(dòng)作或狀態(tài)出現(xiàn)的頻率或是再現(xiàn)的頻率。本文把研究對(duì)象鎖定在重復(fù)副詞“還、再、又、也”這一組詞之內(nèi),有利于進(jìn)行全面而深入的研究,將這四個(gè)副詞相近義項(xiàng)進(jìn)行細(xì)分,對(duì)比表增補(bǔ)義、表持續(xù)義、表重復(fù)義時(shí)各自的不同用法。側(cè)重副詞“還、再、又、也”的本體義項(xiàng)研究以及易混淆的重復(fù)義對(duì)比研究,涉及了語(yǔ)義、語(yǔ)用、句法等角度,從對(duì)外漢語(yǔ)教材中選取例句近二百條,全方位探討了對(duì)外漢語(yǔ)教材中副詞“還、再、又、也”的語(yǔ)義和使用方法,分析了副詞“還、再、又、也”各自在教材中出現(xiàn)的情況。文章依據(jù)《國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)通用課程大綱》,結(jié)合本體研究以及教材中語(yǔ)言點(diǎn)的釋義、練習(xí),針對(duì)性進(jìn)行了系統(tǒng)分析,提出了一些教學(xué)建議。全文主要分為四個(gè)部分,探討以下幾方面的內(nèi)容:第一章是緒論。包括選題意義、文獻(xiàn)綜述、研究對(duì)象、語(yǔ)料來(lái)源、研究方法和符號(hào)說(shuō)明六個(gè)板塊。第二章是“還、再、又、也”的本體義項(xiàng)分析。對(duì)“還、再、又、也”的本體義項(xiàng)進(jìn)行分析,只涉及初級(jí)階段漢語(yǔ)教材中涉及的部分,即“還、再、又、也”在日常交際、生活工作中常使用的含義和用法。對(duì)于這四個(gè)副詞較為生僻的用法、教材中沒(méi)有例句的用法以及不屬于初級(jí)階段學(xué)生該掌握的高難度義項(xiàng),都沒(méi)有納入討論范圍。第三章是“還、再、又、也”的對(duì)比分析。側(cè)重探討了“還、再、又、也”與動(dòng)詞的搭配、與否定詞的搭配,以及使用在疑問(wèn)句中各自的異同。第四章是“還、再、又、也”的教學(xué)建議與教案設(shè)計(jì)。針對(duì)這四個(gè)副詞各自在教學(xué)中的特點(diǎn),結(jié)合前文分析的結(jié)果,提出了一些實(shí)用教學(xué)建議。并運(yùn)用教學(xué)建議,分別設(shè)計(jì)了四份教案。最后,根據(jù)統(tǒng)計(jì)和研究結(jié)果,總結(jié)了“還、再、又、也”大致的使用情況。
[Abstract]:Adverb is the most important and difficult part in teaching Chinese as a foreign language. The number of adverbs in Chinese is not huge, but the usage of each adverb is more complicated and the meaning is more. "also, again," belong to the repeated adverb category of the general adverb in the adverb. All can indicate the frequency of action or state or the frequency of reproduction. This paper focuses on the repeated adverbs "also, and also," this group of words, conducive to a comprehensive and in-depth study. Subdivide the four adverbs' similar meanings, compare the added meaning, the persistent meaning, and the different usage of the repeated meaning. Focus on the adverb "also, again, again." The study of Noumenon meaning and the confused contrastive study of repetitive meanings involve semantic, pragmatic and syntactic perspectives, and choose nearly 200 examples from the teaching materials of Chinese as a foreign language (TCFL). This paper probes into the semantics and usage methods of adverbs "return, again, and also" in the textbooks of Chinese as a foreign language, and analyzes the adverbs "return, again, and again". According to the General syllabus of International Chinese Teaching, the article analyzes systematically according to the Noumenon study and the interpretation of language points in the textbook. Some teaching suggestions are put forward. The full text is divided into four parts. The first chapter is the introduction, including the significance of the topic, literature review, research object, and the source of the corpus. The second chapter is the Noumenon meaning analysis of "return, return, also, also". The ontology meaning of "return, again, also, also" is analyzed. Only involves in the primary stage of Chinese teaching materials involved in the part, that is, "return, again, also, also" in daily communication, life and work often used in the meaning and usage. For these four adverbs more obscure usage. There are no examples of the use of sentences in the textbook and the meaning that students should master in the primary stage are not included in the scope of discussion. The third chapter is the contrastive analysis of "also, again, and also". It focuses on the discussion of "also, again." Also, "collocation with verbs, collocations with negative words, and similarities and differences in the use of interrogative sentences. Chapter 4th is" return, again, and again. According to the characteristics of the four adverbs in the teaching, combined with the results of the previous analysis, this paper puts forward some practical teaching suggestions. Finally, according to the statistics and research results, summed up the "also, again, also," the general use.
【學(xué)位授予單位】:重慶師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H195.3
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前8條
1 呂陽(yáng)陽(yáng);;現(xiàn)代漢語(yǔ)中單音節(jié)重復(fù)副詞“再、又、還、也”的研究[J];語(yǔ)文學(xué)刊;2014年01期
2 張潔;;小議“又”和“再”的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[J];語(yǔ)文學(xué)刊;2009年24期
3 劉建華;;副詞“還、也、又、再”的語(yǔ)用分析[J];現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究版);2009年09期
4 蔣琪;金立鑫;;“再”與“還”重復(fù)義的比較研究[J];中國(guó)語(yǔ)文;1997年03期
5 鄭盛錦;還、又、也功能比較[J];柳州師專學(xué)報(bào);1996年04期
6 史錫堯;“再”語(yǔ)義分析──并比較“再”、“又”[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);1996年02期
7 蒲喜明;副詞“再”、“又”的語(yǔ)用意義分析[J];陜西師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1993年03期
8 楊淑璋;副詞“還”和“再”的區(qū)別[J];語(yǔ)言教學(xué)與研究;1985年03期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前6條
1 王嵩;對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)階段副詞習(xí)得考察與教學(xué)設(shè)計(jì)[D];廈門大學(xué);2014年
2 劉小紅;留學(xué)生重復(fù)義副詞“又、再、還、也”的習(xí)得偏誤分析與教學(xué)對(duì)策[D];湖南師范大學(xué);2015年
3 何榮娟;漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言習(xí)得的常用重復(fù)義副詞研究[D];西北師范大學(xué);2013年
4 毛婧雅;“還、再、又、也”重復(fù)義的比較與二語(yǔ)習(xí)得的偏誤分析[D];華中師范大學(xué);2011年
5 劉慧瑩;初級(jí)階段日本留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)表重復(fù)義副詞“再、又、還”的偏誤分析[D];華中師范大學(xué);2011年
6 李彥澤;外國(guó)留學(xué)生重復(fù)義副詞“再、還、也、又”的偏誤分析[D];遼寧師范大學(xué);2011年
,本文編號(hào):1390367
本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/zaizhiboshi/1390367.html