從合作原則視角分析諷刺情景劇《遵命大臣》中的政治幽默
本文關(guān)鍵詞:從合作原則視角分析諷刺情景劇《遵命大臣》中的政治幽默 出處:《深圳大學(xué)》2017年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
更多相關(guān)文章: 遵命大臣 情景劇 合作原則 準(zhǔn)則違反 幽默
【摘要】:《遵命大臣》是由英國廣播公司出品的諷刺情景劇,劇集借行政部大臣吉姆·哈克所代表的政客以及漢弗萊·阿普比所代表的公務(wù)員之間因施政而發(fā)生的種種沖突而展開敘述,其令人捧腹和深思的政治幽默為本研究提供了語料。本文研究以下兩個(gè)問題:第一,從違反合作原則四準(zhǔn)則的視角看,此劇的政治幽默有什么特色?第二,此劇的政治幽默是如何通過違反合作原則四準(zhǔn)則產(chǎn)生的?本文采用定性為主、定量為輔的研究方法。定量研究方法主要用于觀察該劇的政治幽默違反合作原則四準(zhǔn)則的次數(shù)分布,進(jìn)而分析其特色;定性研究方法主要用于對劇中政治幽默進(jìn)行分類,并從合作原則及各次準(zhǔn)則的違反角度對劇中政治幽默產(chǎn)生的原因進(jìn)行分析。本文基于原劇集中配以背景笑聲的片段,任意選取該劇第一季中的典型對話作為研究對象,從違反合作原則四準(zhǔn)則的角度對其幽默進(jìn)行分析。經(jīng)過數(shù)據(jù)收集、整理、分析得出結(jié)論如下:情景劇《遵命大臣》主要通過違反合作原則中的質(zhì)量準(zhǔn)則且運(yùn)用反諷、隱喻等修辭手段來表達(dá)含蓄、精妙的政治幽默。作者通過對劇中典型幽默對話進(jìn)行分析,對其政治幽默的生成做了進(jìn)一步闡釋。最后,作者進(jìn)一步探討了政治幽默對英語學(xué)習(xí)的啟示作用。情景劇的對話中含有豐富的英語語言文化常識,并體現(xiàn)出相應(yīng)的社會觀和文化價(jià)值觀。通過對劇中對話的分析,學(xué)習(xí)者對英國精妙絕倫的政治幽默的解讀得到了進(jìn)一步深化。同時(shí),此研究能夠提升學(xué)習(xí)者對英語語言的理解能力及其在真實(shí)語境中的應(yīng)用能力。
[Abstract]:......
【學(xué)位授予單位】:深圳大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H313
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 李培平;;Analysis of Black humor in Catch-22 with Cooperative Principle[J];時(shí)代教育;2012年15期
2 喜才;;這個(gè)humor可不幽默[J];初中生學(xué)習(xí)(低);2013年03期
3 陳曉琴;;The Analysis of Lin Yutang's Humor[J];神州;2014年03期
4 李艷;;Non-linguistic Factors and Strategies on the English-Chinese Translation of Humor[J];海外英語;2012年04期
5 ;Wang Wei: A Discussion of the General and Specific Nature of Humor[J];Social Sciences in China;1983年02期
6 李穎;;Humor小幽默[J];小學(xué)生必讀(中年級版);2013年Z2期
7 李印英;邵丹;;Humor小幽默[J];小學(xué)生必讀(中年級版);2013年Z1期
8 李如紅;;A Study of Dicken's Humor Weiting——With Incongruity Theory[J];商業(yè)文化(學(xué)術(shù)版);2008年02期
9 王芳;;Pragmatic Analysis on Verbal Humor in Friends[J];讀與寫(教育教學(xué)刊);2009年01期
10 石楊;;On the Humor Translation in Subtitling of American Sitcom[J];海外英語;2014年07期
相關(guān)會議論文 前1條
1 田禾;;Insight into Humor in English Movies[A];語言與文化研究(第八輯)[C];2011年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 劉敏;以言致笑[D];上海外國語大學(xué);2004年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 鄭義;從關(guān)聯(lián)理論視角闡釋《生活大爆炸》中的幽默[D];天津大學(xué);2014年
2 許薛;漢語幽默文本的英日翻譯研究[D];南華大學(xué);2015年
3 孫樂樂;共選框架下的小品幽默語研究[D];揚(yáng)州大學(xué);2015年
4 Yishay Raz;[D];上海交通大學(xué);2014年
5 潘筱茜;從合作原則視角分析諷刺情景劇《遵命大臣》中的政治幽默[D];深圳大學(xué);2017年
6 張楠;基于體裁分析和關(guān)聯(lián)理論框架下的中國幽默研究[D];浙江大學(xué);2006年
7 譚晶;《他們眼望上蒼》與《騾子與人》的幽默研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2008年
8 王燕;關(guān)聯(lián)理論與幽默的理解[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2005年
9 張文濤;英漢幽默語言的對比研究[D];西北工業(yè)大學(xué);2004年
10 沈丹;漢英幽默的跨文化研究[D];蘇州大學(xué);2006年
,本文編號:1354472
本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/zaizhiboshi/1354472.html