《危險(xiǎn)關(guān)系》的電影改編研究
本文關(guān)鍵詞:《危險(xiǎn)關(guān)系》的電影改編研究
更多相關(guān)文章: 危險(xiǎn)關(guān)系》 電影改編 電影敘事 視聽(tīng)語(yǔ)言
【摘要】:《危險(xiǎn)關(guān)系》是18世紀(jì)法國(guó)作家肖德洛·德·拉克洛以書(shū)信體的形式創(chuàng)作出的一部文學(xué)作品,它被譽(yù)為是“書(shū)信體小說(shuō)的集大成者”。作者巧妙的通過(guò)175封書(shū)信的來(lái)往為我們講述了法國(guó)大革命前夕上流社會(huì)那些鮮為人知的情場(chǎng)丑聞。其深刻的主題內(nèi)涵和杰出的藝術(shù)成就贏得了各國(guó)導(dǎo)演的青睞,曾多次被搬上大銀幕。隨著全球化的的發(fā)展和“圖像時(shí)代”的到來(lái),《危險(xiǎn)關(guān)系》的電影改編成為了一個(gè)值得我們深入研究的課題。小說(shuō)《危險(xiǎn)關(guān)系》有著什么樣的獨(dú)特魅力吸引了各國(guó)導(dǎo)演頻頻出手?每一個(gè)電影版本又都呈現(xiàn)出了怎樣不同的影像風(fēng)貌?產(chǎn)生這些不同的原因又有哪些?這些問(wèn)題都是本論文研究的重點(diǎn)。本文立足于電影改編中從文到影的藝術(shù)轉(zhuǎn)換,將《危險(xiǎn)關(guān)系》的原著與各版本電影的比較作為研究的切入點(diǎn),試圖對(duì)《危險(xiǎn)關(guān)系》的電影改編做出系統(tǒng)的、完整的考察。論文研究的內(nèi)容主要從4個(gè)部分展開(kāi),第一章是對(duì)《危險(xiǎn)關(guān)系》原著和作者進(jìn)行介紹,并就其影視改編的歷程做出簡(jiǎn)要的梳理和論述,一方面可以從側(cè)面更加了解這部作品,另一方面,也為后面的藝術(shù)分析和文化研究打下基礎(chǔ)。第二章探討各個(gè)版本是如何從文學(xué)敘事向電影敘事轉(zhuǎn)化的,主要圍繞人物形象、故事情節(jié)、主題內(nèi)涵三個(gè)方面論述各版本的不同。第三部分是從視聽(tīng)語(yǔ)言的角度分析每個(gè)電影版本視覺(jué)化的不同魅力和審美特征,主要從鏡頭、蒙太奇、音樂(lè)、細(xì)節(jié)、服飾等方面展開(kāi)探析。第四章是針對(duì)《危險(xiǎn)關(guān)系》各改編版本形成差異性的原因作出的一些思考,主要從導(dǎo)演的不同解讀和文化差異的角度對(duì)各改編版本形成差異性的原因進(jìn)行分析,最后進(jìn)一步得出《危險(xiǎn)關(guān)系》的改編對(duì)其他跨文化改編影視作品的啟示。
【學(xué)位授予單位】:河北大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:J905;I565.074
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 李駿;試析中西電影改編[J];理論界;2004年05期
2 李駿;;中西方電影改編之比較[J];華中師范大學(xué)研究生學(xué)報(bào);2004年01期
3 盛暑寒;;電影改編過(guò)程中的若干問(wèn)題[J];電影文學(xué);2007年16期
4 曹勇;;對(duì)90年代電影改編的思考[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年07期
5 周仲謀;;1990年代以來(lái)電影改編理論研究綜述[J];當(dāng)代文壇;2011年04期
6 周仲謀;;1990年代以來(lái)電影改編理論研究綜述[J];東方論壇;2011年03期
7 黃麗娟;;文學(xué)到電影改編的可操作性分析[J];文學(xué)界(理論版);2011年08期
8 李軍;;媒介轉(zhuǎn)換與意義差異——從現(xiàn)代發(fā)生學(xué)的角度論文學(xué)的電影改編[J];廣西社會(huì)科學(xué);2011年10期
9 方敬杰;;經(jīng)典電影改編需要理性思考[J];聲屏世界;2012年01期
10 徐潔;;情愛(ài)的再闡釋——從文學(xué)到電影:《色戒》的電影改編[J];劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑);2012年09期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 崔辰;;從文本到銀幕的戲劇張力——談戲劇《懷疑》的電影改編[A];當(dāng)代美國(guó)戲劇研究——第14屆全國(guó)美國(guó)戲劇研討會(huì)論文集[C];2009年
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 實(shí)習(xí)生 彭致 編譯;美電影改編擴(kuò)大圖畫(huà)小說(shuō)市場(chǎng)[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2007年
2 姬政鵬;電影改編正流行[N];中國(guó)電影報(bào);2014年
3 朱建新;電影改編與文學(xué)批評(píng)[N];文藝報(bào);2009年
4 張瓊;進(jìn)化的隱喻與困惑:文學(xué)與電影改編[N];文藝報(bào);2009年
5 特約撰稿 謝軼群 云南藝術(shù)學(xué)院教師;電影改編 成也文學(xué)敗也文學(xué)[N];民主與法制時(shí)報(bào);2012年
6 里昂;純文學(xué)將成為電影改編的“救星”嗎?[N];文學(xué)報(bào);2012年
7 丁亞平;經(jīng)典的還原:電影改編的經(jīng)驗(yàn)與貧乏[N];光明日?qǐng)?bào);2007年
8 本報(bào)記者 李曉晨;電影改編小說(shuō)能否“一滴水見(jiàn)太陽(yáng)”[N];文藝報(bào);2014年
9 本報(bào)記者 李金玲;“光線”照射“仙�!� 影視游戲一體化盛行[N];中國(guó)企業(yè)報(bào);2014年
10 佟吉清;《致青春》:除了愛(ài)情還有別的[N];中國(guó)婦女報(bào);2013年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前4條
1 朱建新;作為一種文學(xué)批評(píng)的電影改編[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2006年
2 龔金平;作為歷史與實(shí)踐的中國(guó)當(dāng)代電影改編[D];復(fù)旦大學(xué);2006年
3 李青霜;賽珍珠中國(guó)題材小說(shuō)的電影改編研究[D];蘇州大學(xué);2010年
4 趙慶超;中國(guó)新時(shí)期文學(xué)作品的電影改編研究[D];山東師范大學(xué);2010年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 岳霄龍;從文本到熒屏[D];曲阜師范大學(xué);2015年
2 劉薇;小說(shuō)《陸軍流動(dòng)外科醫(yī)院》與其電影改編的比較研究[D];延邊大學(xué);2016年
3 閆樞擎;《聊齋志異》電影改編研究[D];曲阜師范大學(xué);2016年
4 盧鈺;《少年派的奇幻漂流》藝術(shù)轉(zhuǎn)換研究[D];曲阜師范大學(xué);2016年
5 艾蕓蕓;藝術(shù)精神的互融共生—新時(shí)期鄉(xiāng)土文學(xué)的電影改編研究[D];華中師范大學(xué);2016年
6 王卓爾;我國(guó)跨文化電影改編理論與實(shí)踐問(wèn)題研究[D];重慶大學(xué);2016年
7 張旭寧;“十七年”(1949-1966年)中國(guó)電影改編探析[D];長(zhǎng)春理工大學(xué);2016年
8 徐繼鵬;茅盾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品電影改編敘事策略研究[D];山東藝術(shù)學(xué)院;2015年
9 劉璇;互文性視域下的電影改編研究[D];西北師范大學(xué);2016年
10 郭孟杰;論保護(hù)作品完整權(quán)[D];安徽大學(xué);2017年
,本文編號(hào):1258261
本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/zaizhiboshi/1258261.html