越南對聯(lián)及相關研究
發(fā)布時間:2024-05-21 00:28
眾所周知,對聯(lián)源於中國,是中國一種獨特的文學形式,也是中國傳統(tǒng)文化寳庫中的一朵奇葩。在漢字傳入到越南的過程中,對聯(lián)伴隨著詩詞曲賦等其他文學形式一齊傳入進來。但是傳入到越南之後,在越南的語言、文化、社會等各種因素影響下,它逐漸發(fā)生了變化,顯示出獨具魅力的越南特徵。本文將對這種獨具魅力的越南對聯(lián)文化展開研究。實際上,越南對聯(lián)文化早被學術研究界關注,但是各學者的研究主要地集中爲收集越南對聯(lián)、探尋越南對聯(lián)背後的故事、概括越南對聯(lián)類別、彙集升龍河內(nèi)或某個越南省市的對聯(lián)並簡單地分析其內(nèi)容,對比中越寺廟對聯(lián)異同等,未有人從整體關注研究中越對聯(lián)文化的具體差異,同時極少有學者在研究中肯定越南對聯(lián)獨特的民族文化魅力。因此,本文在繼承以往研究成果的基礎上,主要劃分出越南對聯(lián)各階段的發(fā)展歷程,研究越南對聯(lián)的格律與修辭特色,通過手寫藏版的越南《阮朝硃本》對聯(lián)考察越南對聯(lián)裹的異體字情況,另外還研究獨具越南特色的對聯(lián)形式——喃字對聯(lián),最後探討現(xiàn)在的越南對聯(lián)文化與社會文化之間的密切關係。全文分為上篇和下篇的兩部份,其中主要內(nèi)容共有六章。第一章緒論部分指出研究越南對聯(lián)文化的意義,介紹中越兩國的對聯(lián)研究現(xiàn)狀,論述研究目標...
【文章頁數(shù)】:379 頁
【學位級別】:博士
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
上篇
第一章 緒論
一、本文的研究意義
二、研究現(xiàn)狀
(一) 中國對聯(lián)研究狀況
(二) 越南對聯(lián)研究狀況
(三) 中越對聯(lián)對比研究狀況
三、研究方法
第二章 越南對聯(lián)概況
一、對聯(lián)的概念
(一) 中越對聯(lián)的名與實
(二) 中越對聯(lián)的一些常見術語
二、越南對聯(lián)的類型
三、越南對聯(lián)史略
(一) 越南對聯(lián)出現(xiàn)與形成的階段
(二) 越南對聯(lián)的繁榮階段
(三) 越南對聯(lián)的鼎盛階段
(四) 越南對聯(lián)的衰落階段
(五) 越南對聯(lián)的復興階段
第三章 越南對聯(lián)的格律與修辭
一、越南對聯(lián)的格律研究
(一) 越南對聯(lián)的平仄規(guī)律
(二) 越南對聯(lián)的對仗
二、越南對聯(lián)的修辭研究
(一) 修辭概念
(二) 越南對聯(lián)的修辭
第四章 喃字對聯(lián)
一、喃字對聯(lián)的內(nèi)容
(一) 春節(jié)的喃字對聯(lián)
(二) 寺廟喃字對聯(lián)
(三) 哀挽喃字對聯(lián)
(四) 諷刺、嘲弄的喃字對聯(lián)
二、喃字對聯(lián)的特點
(一) 喃字對聯(lián)常用的修辭手段
(二) 閗於喃字對聯(lián)中的一些文字問題
第五章 越南對聯(lián)與文化
一、越南對聯(lián)反映了中越文化交流
(一) 越南對聯(lián)反映了佛教文化
(二) 越南對聯(lián)反映了儒家文化
(三) 越南對聯(lián)反映了道教文化
(四) 越南對聯(lián)反映了三教合一
二、越南對聯(lián)反映了本土文化——“祭母”信仰
三、越南對聯(lián)反映了西方宗教文化——天主教
第六章 越南對聯(lián)異體字考——以《阮朝硃本》罵例
一、越南《阮朝硃本》對聯(lián)狀況
二、越南《阮朝硃本》對聯(lián)中的異體字
(一) 關於異體字的界定
(二) 《阮朝硃本》對聯(lián)中異體字的分類
(三) 《阮朝硃本》對聯(lián)中異體字分析
(四) 《阮朝硃本》對聯(lián)中的疑難異體字考
下篇
越南對聯(lián)彙編
1. 越南《阮朝硃本》對聯(lián)彙編
2. 越南河內(nèi)寺廟喃字對聯(lián)彙編
結語
參考文獻
附錄
攻讀學位期間科研成果
致謝
本文編號:3979342
【文章頁數(shù)】:379 頁
【學位級別】:博士
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
上篇
第一章 緒論
一、本文的研究意義
二、研究現(xiàn)狀
(一) 中國對聯(lián)研究狀況
(二) 越南對聯(lián)研究狀況
(三) 中越對聯(lián)對比研究狀況
三、研究方法
第二章 越南對聯(lián)概況
一、對聯(lián)的概念
(一) 中越對聯(lián)的名與實
(二) 中越對聯(lián)的一些常見術語
二、越南對聯(lián)的類型
三、越南對聯(lián)史略
(一) 越南對聯(lián)出現(xiàn)與形成的階段
(二) 越南對聯(lián)的繁榮階段
(三) 越南對聯(lián)的鼎盛階段
(四) 越南對聯(lián)的衰落階段
(五) 越南對聯(lián)的復興階段
第三章 越南對聯(lián)的格律與修辭
一、越南對聯(lián)的格律研究
(一) 越南對聯(lián)的平仄規(guī)律
(二) 越南對聯(lián)的對仗
二、越南對聯(lián)的修辭研究
(一) 修辭概念
(二) 越南對聯(lián)的修辭
第四章 喃字對聯(lián)
一、喃字對聯(lián)的內(nèi)容
(一) 春節(jié)的喃字對聯(lián)
(二) 寺廟喃字對聯(lián)
(三) 哀挽喃字對聯(lián)
(四) 諷刺、嘲弄的喃字對聯(lián)
二、喃字對聯(lián)的特點
(一) 喃字對聯(lián)常用的修辭手段
(二) 閗於喃字對聯(lián)中的一些文字問題
第五章 越南對聯(lián)與文化
一、越南對聯(lián)反映了中越文化交流
(一) 越南對聯(lián)反映了佛教文化
(二) 越南對聯(lián)反映了儒家文化
(三) 越南對聯(lián)反映了道教文化
(四) 越南對聯(lián)反映了三教合一
二、越南對聯(lián)反映了本土文化——“祭母”信仰
三、越南對聯(lián)反映了西方宗教文化——天主教
第六章 越南對聯(lián)異體字考——以《阮朝硃本》罵例
一、越南《阮朝硃本》對聯(lián)狀況
二、越南《阮朝硃本》對聯(lián)中的異體字
(一) 關於異體字的界定
(二) 《阮朝硃本》對聯(lián)中異體字的分類
(三) 《阮朝硃本》對聯(lián)中異體字分析
(四) 《阮朝硃本》對聯(lián)中的疑難異體字考
下篇
越南對聯(lián)彙編
1. 越南《阮朝硃本》對聯(lián)彙編
2. 越南河內(nèi)寺廟喃字對聯(lián)彙編
結語
參考文獻
附錄
攻讀學位期間科研成果
致謝
本文編號:3979342
本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/rwkxbs/3979342.html