同文館外語人才培養(yǎng)困境與破解途徑的研究
本文關(guān)鍵詞:同文館外語人才培養(yǎng)困境與破解途徑的研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:本文旨在探討晚清同文館外語人才培養(yǎng)所遭遇的困境及破解途徑,通過對歷史資料的爬梳,串聯(lián)起支離破碎的歷史片段,拼接出中國外語人才培養(yǎng)初期的困難、困惑、糾纏與探索,盡可能還原圍繞著同文館的身影及其活動,呈現(xiàn)一百五十年前中國近代教育的開端。一是從外語人才培養(yǎng)的角度切入,梳理晚清總理衙門同文館所遭遇的困境,并對破解困境途徑進行剖析。二是通過同文館困境構(gòu)成和突圍選擇,考察中國近代外語教育的最初形態(tài),展現(xiàn)外語在中國近代化進程中扮演的重要角色和對社會發(fā)展的巨大推動作用。三是通過對近代外語人才培養(yǎng)經(jīng)驗和不足的分析,希望對當(dāng)今外語人才培養(yǎng)提供參考。 本文以梳理同文館四個較突出的困境,即生源困境、師資困境、教材與教學(xué)困境、出路困境及破解途徑為主體內(nèi)容,將同文館置于晚清洋務(wù)運動的歷史圖景中,力圖將外語人才培養(yǎng)與晚清社會發(fā)展緊密銜接,避免將同文館創(chuàng)辦、發(fā)展、興盛、歸并等發(fā)展階段剝離社會環(huán)境作孤立研究。本文正文共分為五章。第一章介紹同文館創(chuàng)設(shè)歷史背景和基本概況,考察同文館創(chuàng)辦之前中外交往的語言障礙及解決途徑,梳理洋務(wù)運動“中體西用”、“師夷長技以自強”的思想基礎(chǔ)和興辦洋務(wù)學(xué)堂、兵工廠、造船廠、電報局、礦務(wù)局的洋務(wù)舉措,闡明同文館設(shè)立與《天津條約》語言歧視條款、有識之士倡議與實踐的關(guān)系,嘗試將同文館四十年發(fā)展劃分為三個階段,并對同文館的關(guān)鍵人物奕訴、丁韙良和赫德等作出評析。第二章分析同文館的生源狀況與改善舉措,通過剖析八旗咨取學(xué)生的質(zhì)量對外語人才培養(yǎng)的影響,闡明同文館在生源方面的困境,通過如何進入傳統(tǒng)教育體系、實現(xiàn)在社會范圍內(nèi)廣納賢才這一核心問題的探討,展現(xiàn)以奕訴為代表的洋務(wù)派在生源問題上對傳統(tǒng)的遵從與突破,他們?nèi)绾我蚤_放心態(tài),采取不斷提高入館學(xué)生條件要求、說服當(dāng)政者采納公開招考方式、開辟異地保送渠道等措施,變相實現(xiàn)同文館生源多樣化的努力。第三章從同文館教習(xí)無人可聘的困境入手,呈現(xiàn)奕訴等人在選聘洋教習(xí)方面的糾結(jié)與最初漢洋教習(xí)搭配的制度設(shè)計,通過與保守派論戰(zhàn)為“師夷”破冰、給予赫德和丁韙良在洋教習(xí)聘用上的自主權(quán)、建立洋教習(xí)漢教習(xí)激勵機制等措施,形成以洋教習(xí)為主、漢教習(xí)為輔的較為穩(wěn)定的教習(xí)結(jié)構(gòu),并探討赫德在洋教習(xí)聘用方面扮演的重要角色及建立與海關(guān)總稅務(wù)司用人機制相關(guān)聯(lián)的必要性。第四章研究同文館在教學(xué)教材方面遇到的困境,通過對外語人才培養(yǎng)目標(biāo)嬗變的追蹤,展現(xiàn)培養(yǎng)目標(biāo)由單純的外語人才、到外語人才與西學(xué)人才培養(yǎng)并重、再到精通外語的西學(xué)人才的不斷發(fā)展,分析教學(xué)活動隨之適應(yīng)與變化的表現(xiàn),探究奕訴與丁韙良的思想觀點及其對教學(xué)活動、教材建設(shè)的影響,重點研究丁韙良的西方教育理念對同文館教學(xué)模式的影響。第五章關(guān)注同文館外語人才專業(yè)性與傳統(tǒng)崗位要求之間的張力,分析總理衙門為將外語人才出口與傳統(tǒng)仕途道路銜接所做的努力,從人才出路的角度分析同文館亦官亦學(xué)制度設(shè)計的必要性,闡明外語人才在翻譯官、纂修官、副教習(xí)、肄業(yè)生、駐外使館隨員等崗位上的流動規(guī)則,揭示總理衙門與同文館在外語人才儲備與使用方面的勾連和主動對接新時期外交需求的努力。 最后的結(jié)語則從微觀層面的考證轉(zhuǎn)向較為宏觀的視角,從同文館推廣到洋務(wù)學(xué)堂,認(rèn)為晚清外語人才培養(yǎng)的困境共性大于個性,來自傳統(tǒng)文化價值觀的否定、開辦新式教育無章可循成為洋務(wù)學(xué)堂共同面對的兩大困境,對于前者,從傳統(tǒng)文化內(nèi)部尋找依據(jù)成為基本策略,也逐漸成為自身的精神力量,而對于后者,則借用在華傳教士、學(xué)者和工程師的力量實現(xiàn)西方現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)知識的植入。同文館在外語人才培養(yǎng)作出積極有益探索的同時,也存在著囿于官學(xué)性質(zhì)的局限性與跟不上時代發(fā)展的局限性,其追求實用的經(jīng)驗與不足為今日外語人才培養(yǎng)提供一定啟示。
【關(guān)鍵詞】:晚清 同文館 外語人才培養(yǎng) 困境 破解途徑
【學(xué)位授予單位】:北京外國語大學(xué)
【學(xué)位級別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H09;K252
【目錄】:
- 致謝3-4
- 內(nèi)容摘要4-6
- Abstract6-11
- 緒論11-20
- 一、研究目的與意義11
- 二、研究思路與論文結(jié)構(gòu)11-12
- 三、研究方法12-13
- 四、基本史料13-14
- 五、國內(nèi)外研究概述14-18
- 六、本文的創(chuàng)新性18-20
- 第一章 洋務(wù)運動與同文館的開設(shè)20-39
- 第一節(jié) 晚清中外交流的語言問題20-25
- 一、中外貿(mào)易的交流中介20-22
- 二、中外交涉的談判翻譯22-23
- 三、中外文化交流的使者23-25
- 第二節(jié) 洋務(wù)運動與外語人才需求25-30
- 一、洋務(wù)運動思想基礎(chǔ)及主要措施26-28
- 二、洋務(wù)運動的人才需求28-30
- 第三節(jié) 同文館的開設(shè)緣由30-33
- 一、條約中的語言霸權(quán)問題30-32
- 二、對外交涉的障礙與認(rèn)知32-33
- 第四節(jié) 同文館發(fā)展脈絡(luò)與關(guān)鍵人物33-39
- 一、同文館發(fā)展的三個階段33-35
- 二、推動同文館發(fā)展的關(guān)鍵人物35-39
- 第二章 同文館生源困境及其改善39-51
- 第一節(jié) 傳統(tǒng)觀念對同文館生源的影響39-44
- 一、同文館生源資格及其變化39-41
- 二、對傳統(tǒng)思想的遵從與突破41-44
- 第二節(jié) 同文館生源狀況分析44-47
- 一、八旗咨取與生源質(zhì)量44-45
- 二、公開招考的破冰與影響45-46
- 三、廣方言館、廣東同文館的備選46-47
- 第三節(jié) 同文館改善生源的舉措及其效果47-51
- 一、根據(jù)學(xué)習(xí)效果不斷提高入館學(xué)生條件要求48
- 二、說服當(dāng)政者采納公開招考的方式48-49
- 三、發(fā)揮總理衙門的權(quán)威開辟異地保送渠道49-51
- 第三章 同文館師資困境及建設(shè)路徑51-69
- 第一節(jié) 同文館聘請中外師資之爭51-53
- 一、社會對西方教習(xí)的抵觸情緒51-52
- 二、同文館聘請漢文教習(xí)的緣由及程序52-53
- 第二節(jié) 同文館中外師資狀況分析53-61
- 一、洋教習(xí)總體狀況分析54-59
- 二、漢教習(xí)的定位與去向59-61
- 第三節(jié) 同文館師資建設(shè)的路徑61-69
- 一、以外國駐華使節(jié)為橋梁,厚薪聘用洋教習(xí)62-64
- 二、倚重海關(guān)總稅務(wù)司,實現(xiàn)海外公開招聘和人員互通64-67
- 三、遵照傳統(tǒng)祖制,暢通漢教習(xí)為官之道67-69
- 第四章 同文館教學(xué)困境及模式探索69-85
- 第一節(jié) 外語人才培養(yǎng)目標(biāo)嬗變帶來的挑戰(zhàn)69-74
- 一、同文館培養(yǎng)目標(biāo)的嬗變69-71
- 二、語言課程與科學(xué)課程的融合71-72
- 三、西學(xué)教育的本土化發(fā)展72-74
- 第二節(jié) 外語教材的短缺與譯書活動74-78
- 一、外語教材問題的提出74-76
- 二、西學(xué)課程與譯書活動76-78
- 第三節(jié) 外語教學(xué)模式與探索78-85
- 一、層次不齊的學(xué)生與分級教學(xué)的嘗試78-80
- 二、以外語課程為基礎(chǔ)、科學(xué)課程為發(fā)展的培養(yǎng)模式80-82
- 三、以課堂教學(xué)為主、實務(wù)訓(xùn)練為輔的教學(xué)方式82-85
- 第五章 人才出路困境及拓展努力85-104
- 第一節(jié) 外語人才出路與傳統(tǒng)仕途道路的銜接85-90
- 一、暢通仕途的制度設(shè)計85-87
- 二、亦官亦學(xué)的學(xué)生87-90
- 第二節(jié) 外語人才儲備與同文館功能拓展90-95
- 一、外語儲備人才的使用90-92
- 二、同文館內(nèi)設(shè)副教習(xí)崗位92-95
- 第三節(jié) 外交新局面與外語人才輸送95-104
- 一、出洋使團與駐外使館的人才需求95-99
- 二、實現(xiàn)外語人才與外交職位的對接99-104
- 結(jié)語104-111
- 一、晚清外語人才培養(yǎng)困境的共性與個性104-106
- 二、尋求困境解脫的途徑及影響106-108
- 三、同文館外語人才培養(yǎng)的成績與局限性108-109
- 四、晚清外語人才培養(yǎng)的啟示109-111
- 參考文獻111-119
- 中外人名對照表119-121
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 夏紅衛(wèi);;跨文化傳播視野下的晚清同文館[J];北京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2007年06期
2 周俐玲;段懷清;;京師同文館與晚清“學(xué)生—譯員計劃”[J];北京化工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年02期
3 鄒振環(huán);十九世紀(jì)下半期上海的“英語熱”與早期英語讀本及其影響[J];檔案與史學(xué);2002年01期
4 周振鶴;中國洋涇浜英語最早的語詞集[J];廣東社會科學(xué);2003年01期
5 黃運紅;;晚清京師新式學(xué)堂教師聘任初探——從京師同文館到京師大學(xué)堂[J];湖南師范大學(xué)教育科學(xué)學(xué)報;2013年03期
6 周振鶴;;中國洋涇浜英語的形成[J];復(fù)旦學(xué)報(社會科學(xué)版);2013年05期
7 蘇渭昌;;也評京師同文館——兼與鄭登云同志商榷[J];華東師范大學(xué)學(xué)報(自然科學(xué)版);1980年04期
8 張路瑩;;試析丁韙良與京師同文館的創(chuàng)辦[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報;2009年05期
9 顧衛(wèi)星;同文館創(chuàng)辦前的中國學(xué)校英語教學(xué)[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2003年03期
10 雷鈞;京師同文館對我國教育近代化的意義及其啟示[J];現(xiàn)代教育科學(xué);2002年07期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 孫廣平;晚清英語教科書發(fā)展考述[D];浙江大學(xué);2013年
本文關(guān)鍵詞:同文館外語人才培養(yǎng)困境與破解途徑的研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:281436
本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/rwkxbs/281436.html