《虛堂和尚語(yǔ)錄》形成及日本流傳考
發(fā)布時(shí)間:2021-08-13 21:44
目前通行的《虛堂和尚語(yǔ)錄》是南宋禪僧虛堂智愚中日兩國(guó)弟子、法孫歷時(shí)半個(gè)世紀(jì),三次編纂、共同完成的成果。在日本形成了五山版、古活字版、雕版刻本等多種版本以及以"抄物"為代表的數(shù)種注釋本,并在流傳過(guò)程中出現(xiàn)了四卷本、所謂"七卷本"、十卷本等多種形式。《語(yǔ)錄》在中國(guó)的流傳并不久遠(yuǎn),似乎也未得到廣泛的閱讀,最終至于散佚。在日本卻廣為流傳,并形成了多種翻刻本和訓(xùn)釋本。這一現(xiàn)象的出現(xiàn)與禪宗在日本的蓬勃發(fā)展有關(guān),也是智愚在日本的法脈"應(yīng)燈關(guān)派"長(zhǎng)期在禪林占據(jù)主流地位的結(jié)果。
【文章來(lái)源】:文獻(xiàn). 2020,(05)北大核心CSSCI
【文章頁(yè)數(shù)】:17 頁(yè)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]抄物識(shí)讀的方法[J]. 王曉平. 日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究. 2013(06)
[2]南宋禪僧詩(shī)集《一帆風(fēng)》版本關(guān)系蠡測(cè)——兼向陳捷女史請(qǐng)教[J]. 侯體健. 中國(guó)典籍與文化. 2009(04)
[3]無(wú)著道忠的禪學(xué)[J]. 入矢義高,邢東風(fēng). 佛學(xué)研究. 1998(00)
本文編號(hào):3341191
【文章來(lái)源】:文獻(xiàn). 2020,(05)北大核心CSSCI
【文章頁(yè)數(shù)】:17 頁(yè)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]抄物識(shí)讀的方法[J]. 王曉平. 日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究. 2013(06)
[2]南宋禪僧詩(shī)集《一帆風(fēng)》版本關(guān)系蠡測(cè)——兼向陳捷女史請(qǐng)教[J]. 侯體健. 中國(guó)典籍與文化. 2009(04)
[3]無(wú)著道忠的禪學(xué)[J]. 入矢義高,邢東風(fēng). 佛學(xué)研究. 1998(00)
本文編號(hào):3341191
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zjlw/3341191.html
教材專著