二語詞匯閱讀的跨語言語音干擾:語義關(guān)聯(lián)判斷任務(wù)的證據(jù)
發(fā)布時(shí)間:2017-06-23 15:19
本文關(guān)鍵詞:二語詞匯閱讀的跨語言語音干擾:語義關(guān)聯(lián)判斷任務(wù)的證據(jù),,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:研究采用語義關(guān)聯(lián)判斷任務(wù)探討二語詞匯閱讀的跨語言語音干擾現(xiàn)象。共有35名英語專業(yè)碩士研究生參加了實(shí)驗(yàn),平均年齡23.17歲;同時(shí)為提供比對的基準(zhǔn)樣本,還挑選了35名英語本族語者參加實(shí)驗(yàn),平均年齡26.06歲。語義關(guān)聯(lián)判斷任務(wù)實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,中國英語學(xué)習(xí)者,在對同音詞對進(jìn)行語義關(guān)聯(lián)判斷時(shí),不僅在錯(cuò)誤率上要比控制條件顯著更高,而且在作出判斷時(shí)的速度也要顯著更慢。這種語音干擾效應(yīng)的出現(xiàn)為二語詞匯閱讀時(shí)語音信息的自動(dòng)激活提供了有力的證據(jù)。這也說明,在本研究中詞匯入口由同音詞經(jīng)過語音路線而通達(dá)。另外,結(jié)果還表明,中國英語學(xué)習(xí)者在對由英語元音對比音/i/-/I/組成的詞匯最小對立體進(jìn)行語義判斷時(shí),不僅在錯(cuò)誤率上要比控制條件顯著更高,而且在作出判斷時(shí)的速度也要顯著更慢;但是英語本族語者不管是在錯(cuò)誤率還是在反應(yīng)時(shí),實(shí)驗(yàn)條件下與控制條件下都沒有區(qū)別。這一結(jié)果證實(shí)了中國學(xué)習(xí)者在進(jìn)行二語詞匯閱讀時(shí)跨語言語音干擾的發(fā)生,說明二語詞匯的心理表征受母語語音系統(tǒng)的影響。
【作者單位】: 上海交通大學(xué)外國語學(xué)院;上海海事大學(xué)外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 二語 詞匯閱讀 語義關(guān)聯(lián)判斷任務(wù) 跨語言語音干擾 對比音
【基金】:國家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目(14BYY007) 上海交通大學(xué)文理交叉項(xiàng)目(14JCY12)資助
【分類號】:B842
【正文快照】: 1引言二語詞匯閱讀中的跨語言語音干擾,是指在二語詞匯閱讀時(shí),讀者因受其母語語音系統(tǒng)影響導(dǎo)致無法區(qū)分一些二語對比音(phonetic contrasts),進(jìn)而造成二語心理詞庫的不穩(wěn)固,最終干擾和影響了二語詞匯語義的通達(dá)。比如,國外的兩項(xiàng)最新研究發(fā)現(xiàn)日本的英語學(xué)習(xí)者在讀到Rock和Key
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 羅琳,韓布新;支持性條件對記憶年齡差異的影響[J];心理學(xué)報(bào);2001年05期
2 何黎勝;郭秀艷;楊艷明;王萍;;物理線索缺失下的錯(cuò)誤記憶[J];應(yīng)用心理學(xué);2009年01期
3 萬璐璐;郭秀艷;;測驗(yàn)情境對錯(cuò)誤記憶的影響[J];心理科學(xué);2007年03期
4 ;[J];;年期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 王慧媛;張明;;語義關(guān)聯(lián)對注意捕獲的影響[A];第十二屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)大會(huì)論文摘要集[C];2009年
2 王慧媛;隋潔;;語義關(guān)聯(lián)注意捕獲的右視野優(yōu)勢——來自ERP的證據(jù)[A];心理學(xué)與創(chuàng)新能力提升——第十六屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2013年
本文關(guān)鍵詞:二語詞匯閱讀的跨語言語音干擾:語義關(guān)聯(lián)判斷任務(wù)的證據(jù),由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:475491
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/xinlixingwei/475491.html
最近更新
教材專著