蒙漢雙語者的語義飽和效應(yīng)
【學(xué)位授予單位】:內(nèi)蒙古師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2018
【分類號(hào)】:B842.5
【圖文】:
內(nèi)蒙古師范大學(xué)碩士學(xué)位論文單詞聯(lián)想模型和概念中介模型。前者認(rèn)為雙語者的 Ll 與概念表征有,L2 詞匯通達(dá)必須由 L1 詞匯翻譯,才能在概念表征中獲得語義(見則認(rèn)為雙語詞匯在概念層共享,而詞匯層之間沒有聯(lián)結(jié)。在進(jìn)行跨兩種語言的詞匯必須通過概念為中介進(jìn)行轉(zhuǎn)換(見圖 1-2)。Zeel用概念內(nèi)隱記憶任務(wù)獲得了跨語言重復(fù)啟動(dòng)效應(yīng),表明雙語者 L2 概念表征,不通過 L1 的詞匯表征,因此支持概念中介模型的觀點(diǎn)[46]都表明,雙語者隨著語言熟練度的變化雙語的表征隨之變化,非賴于詞匯聯(lián)想,熟練雙語者依賴于概念調(diào)節(jié)。在國內(nèi)的研究中也發(fā)-英、荷-英、哈-漢和熟練漢維雙語者兩種語言的通達(dá)模式支持概念,而非熟練中-英[48]、哈-漢[49]和漢-維[50]雙語者兩種語言的通達(dá)模式接模型。
熟練維漢雙語者的漢語已經(jīng)接近母語,漢語詞匯直接聯(lián)結(jié)概念層,等同母語,雙語詞匯表征的不對(duì)稱性已接近消失,支持了 Kroll 等人提出層級(jí)模型。通道模型kus[57]認(rèn)為對(duì)于熟練雙語者,如果兩種語言相似,L2 的詞匯表征直接相征聯(lián)系,也通過 L1 聯(lián)接語義表征,那么這兩種語言之間的聯(lián)系模式道模式(MultipleAccess Mode,圖 1-4)。多通道模式是將修正的層級(jí)模對(duì)稱性變?yōu)榱藢?duì)稱性,之前的弱聯(lián)結(jié)增強(qiáng)了。一些研究結(jié)果也支持該模知道漢語和日文有一定的相似性,高立群等以日本留學(xué)生為被試,利用式和顏色命名法,發(fā)現(xiàn)漢語熟練度直接影響日-漢雙語者的雙語表征模水平低的雙語者符合詞匯聯(lián)系模式,漢語水平高的雙語者符合多通道模,認(rèn)為 L1 和 L2 之間的相似性會(huì)影響雙語者心理詞典的聯(lián)結(jié)模式,兩似性越大, 傾向于多通路模式, 反之傾向于概念中介模式。
熟練維漢雙語者的漢語已經(jīng)接近母語,漢語詞匯直接聯(lián)結(jié)概念層,等同母語,雙語詞匯表征的不對(duì)稱性已接近消失,支持了 Kroll 等人提出層級(jí)模型。通道模型kus[57]認(rèn)為對(duì)于熟練雙語者,如果兩種語言相似,L2 的詞匯表征直接相征聯(lián)系,也通過 L1 聯(lián)接語義表征,那么這兩種語言之間的聯(lián)系模式道模式(MultipleAccess Mode,圖 1-4)。多通道模式是將修正的層級(jí)模對(duì)稱性變?yōu)榱藢?duì)稱性,之前的弱聯(lián)結(jié)增強(qiáng)了。一些研究結(jié)果也支持該模知道漢語和日文有一定的相似性,高立群等以日本留學(xué)生為被試,利用式和顏色命名法,發(fā)現(xiàn)漢語熟練度直接影響日-漢雙語者的雙語表征模水平低的雙語者符合詞匯聯(lián)系模式,漢語水平高的雙語者符合多通道模,認(rèn)為 L1 和 L2 之間的相似性會(huì)影響雙語者心理詞典的聯(lián)結(jié)模式,兩似性越大, 傾向于多通路模式, 反之傾向于概念中介模式。
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 曹宇;李恒;;二語水平和二語通道對(duì)雙語者注意控制能力的影響[J];現(xiàn)代外語;2016年03期
2 吳迪;焦魯;劉月月;王瑞明;;中文詞匯加工中的飽和現(xiàn)象[J];心理科學(xué);2016年03期
3 李尊;洪雷;;語義飽和效應(yīng)研究[J];大學(xué)英語(學(xué)術(shù)版);2016年01期
4 姜淞秀;李杰;劉興宇;七十三;楊伊生;;不同熟練度雙語者非語言任務(wù)轉(zhuǎn)換的差異——來自ERP證據(jù)[J];心理學(xué)報(bào);2015年06期
5 萬永春;聞素霞;;非熟練維-漢雙語者漢語語義通達(dá)機(jī)制的研究[J];吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào)(中旬);2014年10期
6 張積家;劉翔;王悅;;漢英雙語者語義飽和效應(yīng)研究[J];外語教學(xué)與研究;2014年03期
7 賈建榮;張德玄;;語義飽和現(xiàn)象及其認(rèn)知機(jī)制[J];心理科學(xué)進(jìn)展;2013年04期
8 李杰;侯友;王鳳梅;姜淞秀;;非熟練蒙英雙語者概念表征的非對(duì)稱性特點(diǎn)[J];心理科學(xué);2013年02期
9 范小月;王瑞明;吳際;林哲婷;;熟練和非熟練中英雙語者不同認(rèn)知控制成分的比較[J];心理科學(xué);2012年06期
10 陳玉生;;雙語表征研究綜述[J];科教文匯(上旬刊);2012年10期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 仝文;漢字字形與語義飽和現(xiàn)象研究[D];天津師范大學(xué);2015年
2 侯友;蒙、漢雙語詞匯識(shí)別的ERP研究[D];天津師范大學(xué);2012年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前6條
1 袁靖嘉;漢字加工飽和的ERP研究[D];杭州師范大學(xué);2015年
2 李小華;漢語形聲字詞匯的聯(lián)結(jié)語義飽和效應(yīng)探索[D];暨南大學(xué);2013年
3 宋佳;熟練蒙—漢雙語者在言語產(chǎn)生中語音啟動(dòng)的實(shí)驗(yàn)研究[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2013年
4 陳亞楠;漢維雙語者維吾爾語的語義記憶表征和通達(dá)模型實(shí)驗(yàn)研究[D];新疆師范大學(xué);2013年
5 袁杰;漢字“字形飽和”現(xiàn)象的形義聯(lián)接解釋[D];汕頭大學(xué);2011年
6 王鳳梅;非熟練蒙—英雙語者語義表征與切換的ERP研究[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2010年
本文編號(hào):2785129
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/xinlixingwei/2785129.html