工作記憶與熟練度對晚期漢—英二語者句法加工的影響—來自ERP的證據(jù)
發(fā)布時間:2018-06-06 16:42
本文選題:二語句法加工 + 二語熟練度; 參考:《上海師范大學》2014年碩士論文
【摘要】:本論文以熟練度不同且閱讀廣度不同的漢-英二語者作為被試,采用事件相關(guān)電位(ERPs)技術(shù),結(jié)合行為數(shù)據(jù)結(jié)果,探討了二語工作記憶和二語熟練度對二語句法加工的影響。研宄一探討了不同熟練度的漢-英二語者的二語閱讀廣度暨工作記憶容量的差異與二語熟練度的關(guān)系。研宄二將高、中等熟練度二語者區(qū)分高、低閱讀廣度,通過對英語句子主謂一致性違例與否的判斷任務(wù),考察了工作容量差異對二語句法加工的影響。研宄三進一步控制研宄二的實驗材料,區(qū)分主謂一致性核心判斷之間和核心判斷以外的工作記憶負荷對二語句法加工的影 結(jié)果發(fā)現(xiàn):二語者的工作記憶容量存在個體差異,而且成倒U型分布趨勢,并受到二語熟練度水平的影響,表現(xiàn)為二語熟練度水平高的二語者的閱讀廣度成績高于低等熟練度的二語者;當二語熟練度相同(均為中等熟練度)時,工作記憶容量對于二語句法加工的速度有著極其顯著的影響;當工作記憶容量得到控制時(均為高容量者),二語熟練度對于正確率有顯著影響;高通達的英語主謂一致性違例判斷可誘發(fā)高、中等熟練度漢-英二語者出現(xiàn)三個效應(yīng)P200, LAN (左前額負波),P600; P200的誘發(fā)機制可能與二語者對實驗材料不熟悉有關(guān),也可能和二語者的母語背景有關(guān),其內(nèi)部機制尚且不明;LAN作為早期自動化加工過程更多的受到工作記憶負荷的影響,表現(xiàn)為高工作記憶負荷會誘發(fā)更為顯著的LAN效應(yīng);而對于再分析過程的P600成分,工作記憶的影響比熟練度的影響更大,,表現(xiàn)為P600成分的波峰和潛伏期均受到工作記憶容量和工作記憶負荷的顯著影響。
[Abstract]:In this study, the effects of working memory and proficiency in second language on the processing of second sentence were investigated by using event-related potentials (ERPs) technique and behavioral data. The subjects were Chinese-English second language learners with different proficiency and different reading span. The first study explored the relationship between L2 reading span and working memory capacity and L2 proficiency. The second study classifies the high and middle proficiency L2 learners into high and low reading span, and examines the effect of work capacity difference on the processing of two-sentence method through the task of judging whether the consistency of subject and predicate in English sentences has been violated or not. Study 3 further controls the experimental materials of study 2, distinguishes between the core judgment of subject-predicate consistency and the working memory load other than the core judgment. The results show that there are individual differences in the working memory capacity of the second language. Moreover, the distribution trend of inverted U type is influenced by the proficiency level of second language, which shows that the second language learners with high second language proficiency level have higher reading span scores than those with lower proficiency level. When the second language proficiency is the same (both of them are medium proficiency), the working memory capacity has an extremely significant effect on the processing speed of the second sentence method. When the working memory capacity was controlled, the second language proficiency had a significant effect on the accuracy rate. There are three effects of P200 in middle proficiency Chinese / English bilinguals. The evoked mechanism of LAN (left forehead negative wave P600; P200) may be related to the L2's unfamiliar with the experimental materials or the background of the L2's mother tongue. The internal mechanism of LAN is still unknown. As an early process of automation, LAN is more affected by working memory load, which can induce more significant LAN effect, but for the P600 component of reanalysis process, higher working memory load can induce more significant LAN effect. The influence of working memory was greater than that of proficiency. The peak and latency of P600 were significantly affected by working memory capacity and working memory load.
【學位授予單位】:上海師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:B842.5
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 藥盼盼;王瑞樂;陳寶國;;工作記憶容量對二語句子加工中動詞偏好信息利用的影響[J];外語教學理論與實踐;2013年01期
2 楊雯琴;李榮寶;;中國英語學習者母語加工中的二語競爭激活——來自眼動研究的證據(jù)[J];外語研究;2012年04期
3 周正鐘;;加工水平與工作記憶容量對二語語塊習得的影響——對“加工資源分配模型(TOPRA)”的考察[J];北京第二外國語學院學報;2013年10期
4 王沛;蔡李平;;工作記憶與句法歧義消解關(guān)系的腦功能研究述評[J];上海師范大學學報(哲學社會科學版);2010年03期
5 陳寶國;高怡文;;工作記憶容量的限制對第二語言語法加工的影響[J];外語教學與研究;2009年01期
6 董燕萍,桂詩春;關(guān)于雙語心理詞庫的表征結(jié)構(gòu)[J];外國語(上海外國語大學學報);2002年04期
7 張積家;劉麗虹;;雙語腦研究的進展及啟示[J];現(xiàn)代外語;2007年03期
8 李榮寶,彭聃齡,郭桃梅;漢英語義通達過程的事件相關(guān)電位研究[J];心理學報;2003年03期
9 陳寶國;徐慧卉;;工作記憶容量的差異對第二語言句法歧義句加工的影響[J];心理學報;2010年02期
10 張金橋;王燕;;韓國、印尼留學生漢字識別中形音義的激活[J];心理學探新;2010年06期
本文編號:1987415
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/xinlixingwei/1987415.html
最近更新
教材專著