習(xí)近平“一帶一路”構(gòu)想及實踐的話語研究
本文選題:習(xí)近平 切入點(diǎn):“一帶一路” 出處:《西南大學(xué)》2017年碩士論文
【摘要】:習(xí)近平于2013年9月和2013年10月先后提出共建“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”的重大戰(zhàn)略,受到國內(nèi)外廣泛關(guān)注!耙粠б宦贰睉(zhàn)略本著“合作共贏、繁榮發(fā)展”的原則贏得了大量正面積極的支持,但也有不同聲音。因此,利用官方渠道發(fā)聲,積極有效地溝通對消除誤解、達(dá)成共識也有舉足輕重的作用。習(xí)近平是我國最高領(lǐng)導(dǎo)人,他發(fā)表的觀點(diǎn)和言論都代表著國家的政治立場,表達(dá)著國家的意志,是一種官方話語。官方話語具有表達(dá)政治觀點(diǎn)、宣傳政治理念、形成輿論導(dǎo)向、建構(gòu)民眾心理的重要作用。在外交事務(wù)中,官方話語是表達(dá)國家立場、改善國際關(guān)系的重要工具。1習(xí)近平自2013年9月起,跨時4年,出訪14次,訪問34個“一帶一路”沿線國家,進(jìn)行了20次演講,在外國媒體發(fā)表了22篇署名文章,以其獨(dú)特的話語為國外民眾構(gòu)建了“正版”的“一帶一路”戰(zhàn)略。論文以2013年9月至2016年1月期間,習(xí)近平關(guān)于“一帶一路”的國事出訪演講稿及署名文章為研究對象進(jìn)行研究,語料共計42篇,是我國最高領(lǐng)導(dǎo)人習(xí)近平在國外的正式場合發(fā)表的演講、國外紙媒或網(wǎng)絡(luò)媒體發(fā)表的署名文章,均為公開發(fā)表的口頭和書面文字資料,收集于新華網(wǎng)、人民網(wǎng)等各大新聞網(wǎng)絡(luò)媒體。論文由三部分組成。第一部分為緒論,介紹研究緣起,分析相關(guān)文獻(xiàn)的研究現(xiàn)狀,說明對象、研究方法及思路。第二部分為第一章,對習(xí)近平關(guān)于“一帶一路”的14次出訪情況做一個梳理和展示。第三部分為論文的主體,由第二、三、四章組成,就42篇語料進(jìn)行三個向度的話語分析。第二章著重分析文本中的高頻詞匯、情態(tài)、修辭的運(yùn)用以及文本結(jié)構(gòu)的搭建,第三章從話語實踐的角度出發(fā),對文本的互文性生成進(jìn)行闡述,第四章以宏觀視角研究“習(xí)式”話語的價值和社會功能。通過“習(xí)式”的對外表達(dá),賦予了“一帶一路”豐滿的內(nèi)涵和意義,對扭轉(zhuǎn)國外政府及人民對“一帶一路”的錯誤理解、掌握國際話語權(quán)有一定的作用。
[Abstract]:Xi Jinping put forward the important strategy of "Silk Road Economic Belt" and "21st Century Maritime Silk Road" in September 2013 and October 2013 respectively, which attracted wide attention at home and abroad.Belt and Road's strategy has won a lot of positive support, but also has different voices, in line with the principle of "cooperation and win-win, prosperity and development."Therefore, using official channels to communicate actively and effectively plays an important role in eliminating misunderstanding and reaching consensus.Xi Jinping is the supreme leader of our country. His views and remarks represent the political stand of the country and express the will of the country.Official discourse plays an important role in expressing political views, propagating political ideas, forming public opinion guidance and constructing public psychology.In Foreign Affairs, official discourse is an important tool for expressing national positions and improving international relations. Belt and Road has made 14 visits, visited 34 countries along the "Belt and Road" route and delivered 20 speeches since September 2013.He published 22 signed articles in foreign media, and constructed the "Belt and Road" strategy for foreign citizens with his unique words.From September 2013 to January 2016, Belt and Road's speeches and signed articles on "Belt and Road" were used as the research subjects, with a total of 42 articles.It is the speech delivered by Xi Jinping, the supreme leader of our country, on official occasions abroad, and the signed articles published by foreign print media or online media are all published orally and in writing and collected on Xinhuanet.People's net and other major news network media.The paper consists of three parts.The first part is the introduction, introduces the origin of the research, analyzes the current situation of the relevant literature, explains the object, the research method and the train of thought.The second part is the first chapter.The third part is the main body of the thesis, which consists of the second, third and fourth chapters.The second chapter focuses on the analysis of the high-frequency vocabulary, modality, rhetoric and the construction of the text structure in the text. The third chapter elaborates the intertextuality of the text from the perspective of discourse practice.Chapter four studies the value and social function of the discourse from a macro perspective.Through the expression of "traditional style", Belt and Road is endowed with the full connotation and significance, which is helpful to reverse the misunderstandings of the foreign governments and people to "Belt and Road" and to master the right of international discourse.
【學(xué)位授予單位】:西南大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:D820;G206
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 尤澤順;;領(lǐng)導(dǎo)人平民化話語與國家形象構(gòu)建——習(xí)近平主席外訪演講分析[J];天津外國語大學(xué)學(xué)報;2016年05期
2 唐冠宇;;習(xí)近平主席講話的修辭藝術(shù)研究——以2014年的外交演講為例[J];河南工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2016年03期
3 張宵;;習(xí)近平主席聯(lián)合國大會演講的語言特色賞析[J];重慶科技學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2016年06期
4 劉立華;徐碩;;習(xí)近平主席“一帶一路”話語創(chuàng)新實踐案例研究[J];北京第二外國語學(xué)院學(xué)報;2016年03期
5 孔德明;;“一帶一路”宣傳中的八項注意[J];傳媒;2015年22期
6 馬黎明;;“一帶一路”的海外媒體計劃之我見[J];對外傳播;2015年11期
7 郭樂天;施文洪;;地方媒體如何報道好國家戰(zhàn)略——《溫州都市報》“‘一帶一路’萬里行”大型采訪活動的認(rèn)識與實踐[J];中國記者;2015年10期
8 王義桅;;講好中國故事要實現(xiàn)“三超越”——以如何講好“一帶一路”故事為例[J];對外傳播;2015年09期
9 程曼麗;;“一帶一路”背景下的對俄傳播分析[J];當(dāng)代傳播;2015年05期
10 徐書婕;;媒介融合背景下電視傳播在輿論場中的責(zé)任擔(dān)當(dāng)——以央視報道“一帶一路”為例[J];電視研究;2015年08期
相關(guān)重要報紙文章 前2條
1 張?zhí)N嶺;;和平崛起是“一帶一路”的根本目標(biāo)[N];社會科學(xué)報;2015年
2 孫志遠(yuǎn);;“一帶一路”戰(zhàn)略構(gòu)想的三重內(nèi)涵[N];中國經(jīng)濟(jì)時報;2014年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條
1 吳華清;黨報時政新聞話語研究[D];復(fù)旦大學(xué);2012年
2 熊偉;跨文化傳播的話語偏見研究:批評性話語分析路徑[D];武漢大學(xué);2010年
3 胡春陽;傳播的話語分析理論[D];復(fù)旦大學(xué);2005年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條
1 楊婷婷;積極話語分析視角下的政治演講語篇評價分析[D];黑龍江大學(xué);2010年
2 于琨;從話語分析視角看中日媒體有關(guān)“有毒水餃”事件報道[D];中國人民大學(xué);2008年
,本文編號:1703175
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/guojiguanxi/1703175.html