《中國(guó)實(shí)驗(yàn)血液學(xué)雜志》關(guān)于基因和蛋白名稱拼寫暫行規(guī)定
發(fā)布時(shí)間:2021-11-09 19:50
<正>1、蛋白名稱都按照國(guó)際文獻(xiàn)常用的拼寫法,讀者一看就懂。名稱中的英文字母一般采用英文大寫正體字母拼寫,例如BCL-2蛋白,不要寫成bcl-2或Bcl-2蛋白;又例如TfR2蛋白(轉(zhuǎn)鐵蛋白受體2),按國(guó)際文獻(xiàn)的慣例,其名稱拼寫中兼有大小寫字母。2、基因名稱是其蛋白產(chǎn)物名稱的全部字符都改為斜體,原蛋白名稱中的英文字母大小寫不變而改為斜體,
【文章來源】:中國(guó)實(shí)驗(yàn)血液學(xué)雜志. 2021,29(03)北大核心CSCD
【文章頁(yè)數(shù)】:1 頁(yè)
本文編號(hào):3485949
【文章來源】:中國(guó)實(shí)驗(yàn)血液學(xué)雜志. 2021,29(03)北大核心CSCD
【文章頁(yè)數(shù)】:1 頁(yè)
本文編號(hào):3485949
本文鏈接:http://sikaile.net/kejilunwen/jiyingongcheng/3485949.html
最近更新
教材專著